Paroles et traduction Siso - Our Time
Won't
stop
crashing
Не
перестанут
разбиваться
As
time
says
Как
говорит
время
This
is
not
about
splashing
Речь
не
о
том,
чтобы
брызгаться
From
big
heights
С
большой
высоты
It's
a
matter
of
crawling
back
to
the
shore
Главное
- вернуться
на
берег
Too
late
to
grieve
your
broken
dreams
Слишком
поздно
оплакивать
разбитые
мечты
Too
late
to
mourn
your
damaged
things
Слишком
поздно
горевать
о
разрушенном
We
need
to
find
what
we've
been
looking
for
Нам
нужно
найти
то,
что
мы
искали
Won't
ever
be
less
sharp
than
now
Никогда
не
будут
менее
острыми,
чем
сейчас
As
time
says
Как
говорит
время
It's
up
to
you
to
make
sense
somehow
Тебе
решать,
как
это
понять
We
made
all
these
things
to
ourselves
Мы
сами
создали
всё
это
They're
pointless
to
repeat
Бессмысленно
повторять
Too
late
to
blame
all
the
circumstance
Слишком
поздно
винить
обстоятельства
Too
late
to
treat
it
with
most
distance
Слишком
поздно
относиться
к
этому
отстраненно
We
have
to
let
go
of
what's
not
concrete
Мы
должны
отпустить
то,
что
не
имеет
значения
The
puzzle
puts
itself
on
the
table
Головоломка
складывается
на
столе
The
pawns
and
queens
look
distraught
but
are
still
on
the
shelf
Пешки
и
ферзи
выглядят
растерянными,
но
все
еще
стоят
на
полке
The
dust
still
whispers
Пыль
все
еще
шепчет
The
dust
still
whispers
Пыль
все
еще
шепчет
The
dust
still
whispers
Пыль
все
еще
шепчет
Time,
the
avenger,
consumes
all
with
pleasure
Время,
мститель,
с
удовольствием
поглощает
все
All
emotion
with
no
measure
Все
эмоции
без
меры
To
the
point
of
eating
itself
До
такой
степени,
что
пожирает
само
себя
There's
no
turning
back
Нет
пути
назад
There's
no
turning
back
Нет
пути
назад
There's
no
turning
back
Нет
пути
назад
We
have
no
time
У
нас
нет
времени
We
have
all
the
time
in
the
world
У
нас
есть
все
время
мира
We
have
no
time
У
нас
нет
времени
We
have
all
the
time
in
the
world
У
нас
есть
все
время
мира
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luccones Nascimento, Siso
Album
S2
date de sortie
23-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.