Siso - Pop Antigo - traduction des paroles en allemand

Pop Antigo - Sisotraduction en allemand




Pop Antigo
Alte Popmusik
Como um pássaro num fio
Wie ein Vogel auf einem Draht
Quis ser livre, assim como você
Wollte ich frei sein, so wie du
Mas o seu caos me abraça
Aber dein Chaos umarmt mich
E eu afundo sem nem perceber
Und ich versinke, ohne es zu merken
Eu quero estar bem perto
Ich will ganz nah bei dir sein
Ainda que bem isso não fazer
Auch wenn das nicht gut tun wird
Quem é você?
Wer bist du?
Nosso beat não encaixa
Unser Beat passt nicht zusammen
Em algum ponto é fácil de ver
Irgendwo ist das leicht zu sehen
Muito do que fala
Vieles von dem, was du sagst
É o contrário do que quer dizer
Ist das Gegenteil von dem, was du meinst
Me nega o que eu quero
Du verweigerst mir, was ich will
E diz "o que eu quero não me dê"
Und sagst "Was ich will, gib mir nicht"
Quem é você? [Quem é você?]
Wer bist du? [Wer bist du?]
me prende com o seu jeito de me abraçar
Du fesselst mich mit deiner Art, mich zu umarmen
E te prende o meu jeito de me entregar
Und meine Art, mich hinzugeben, fesselt dich
A cada dia no meu quarto me deixa
Jeden Tag in meinem Zimmer hinterlässt du mich
Sempre com um peso pra dispersar
Immer mit einer Last zum Zerstreuen
O que eu queria era dançar contigo
Was ich wollte, war mit dir zu tanzen
Um pop antigo até o sol raiar
Alte Popmusik, bis die Sonne aufgeht
Fingir que nada teve começo
So tun, als hätte nichts einen Anfang gehabt
E também nada vai acabar
Und auch nichts wird enden
O que eu queria era dançar contigo
Was ich wollte, war mit dir zu tanzen
Um pop antigo até de manhã
Alte Popmusik bis zum Morgen
Fingir que nunca existiu um ontem
So tun, als hätte es nie ein Gestern gegeben
E que nunca existirá amanhã
Und als würde es nie ein Morgen geben
Como um pássaro num fio
Wie ein Vogel auf einem Draht
Quis ser livre, assim como você
Wollte ich frei sein, so wie du
Mas te fiz de gaiola
Aber ich habe dich zu meinem Käfig gemacht
Armadilha pra me prender
Eine Falle, nur um mich zu fangen
Tão fora do compasso
So aus dem Takt
Nunca iria corresponder
Ich würde niemals entsprechen
Então pra quê? [Então pra quê?]
Also wozu? [Also wozu?]
A gente nunca sabe mesmo o que o outro vai querer
Wir wissen nie wirklich, was der andere will
E da sua gravidade eu quis me desprender
Und von deiner Schwerkraft wollte ich mich lösen
Em cada noite no meu quarto eu te busquei
In jeder Nacht in meinem Zimmer suchte ich dich
Até começar a me arrepender
Bis ich anfing, es zu bereuen
O que eu queria era dançar contigo
Was ich wollte, war mit dir zu tanzen
Um pop antigo até o sol raiar
Alte Popmusik, bis die Sonne aufgeht
Fingir que nada teve começo
So tun, als hätte nichts einen Anfang gehabt
E também nada vai acabar
Und auch nichts wird enden
O que eu queria era dançar contigo
Was ich wollte, war mit dir zu tanzen
Um pop antigo até de manhã
Alte Popmusik bis zum Morgen
Fingir que nunca existiu um ontem
So tun, als hätte es nie ein Gestern gegeben
E que nunca existirá amanhã
Und als würde es nie ein Morgen geben
Não não não
Nein nein nein
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Não não não
Nein nein nein
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Não não não
Nein nein nein
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Eu quero dançar com meus pés no chão
Ich will mit meinen Füßen auf dem Boden tanzen
Não não não
Nein nein nein
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Não não não
Nein nein nein
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Não não não
Nein nein nein
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Eu quero dançar com meus pés no chão
Ich will mit meinen Füßen auf dem Boden tanzen
O que eu queria era dançar contigo
Was ich wollte, war mit dir zu tanzen
Um pop antigo até o amanhecer
Alte Popmusik bis zum Morgengrauen
Até que nada faça sentido
Bis nichts mehr Sinn ergibt
Porque amor isso nunca vai ser
Weil, meine Liebe, das wird es nie sein
O que eu queria era dançar contigo
Was ich wollte, war mit dir zu tanzen
Um pop antigo até o amanhecer
Alte Popmusik bis zum Morgengrauen
Até que nada faça sentido
Bis nichts mehr Sinn ergibt
Porque amor isso nunca vai ser
Weil, meine Liebe, das wird es nie sein
Não não não
Nein nein nein
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Não não não
Nein nein nein
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Não não não
Nein nein nein
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Eu quero dançar com meus pés no chão
Ich will mit meinen Füßen auf dem Boden tanzen
Não não não
Nein nein nein
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Não não não
Nein nein nein
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Não não não
Nein nein nein
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Eu quero dançar com meus pés no chão
Ich will mit meinen Füßen auf dem Boden tanzen





Writer(s): Siso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.