Paroles et traduction Sissel Kyrkjebø - The Gift of Love
The Gift of Love
Дар любви
You
ask
me
what
I
want.
Ты
спрашиваешь,
чего
я
хочу.
You
ask
me
what
I
need.
Ты
спрашиваешь,
в
чем
нуждаюсь.
It's
nothing
you
can
buy.
Этого
не
купишь
ни
за
что.
My
heart's
not
ruled
by
greed.
Мое
сердце
не
подвластно
алчности.
I
don't
love
for
diamonds.
Я
не
люблю
бриллианты.
Diamonds
you
see
through.
Сквозь
бриллианты
все
видно
насквозь.
I
want
you
to
hold
me.
Я
хочу,
чтобы
ты
обнимал
меня.
I
want
you
to
be
true.
Я
хочу,
чтобы
ты
был
честен
со
мной.
Give
me
the
gift
of
love.
Подари
мне
дар
любви.
Look
me
in
the
eyes.
Посмотри
мне
в
глаза.
Say
I'm
the
one
you're
dreamin'
of.
Скажи,
что
ты
мечтаешь
обо
мне.
That'd
be
the
best
surprise.
Это
будет
лучший
сюрприз.
Give
me
the
gift
of
your
sweet
love
Подари
мне
дар
своей
сладкой
любви
In
the
light
of
the
day,
При
свете
дня,
In
the
dark
of
night.
В
темноте
ночи.
Like
the
colors
of
the
sun,
Как
краски
солнца,
The
feelings
in
your
heart.
Чувства
в
твоем
сердце.
It's
all
I
want
from
you.
Это
все,
чего
я
хочу
от
тебя.
And
when
the
sky
is
dark
И
когда
небо
темнеет,
I'll
have
you
beside
me.
Ты
будешь
рядом
со
мной.
Who
could
ask
for
more?
Чего
еще
желать?
I'll
just
wear
a
smile
Я
буду
просто
улыбаться,
When
you
walk
in
the
door.
Когда
ты
входишь
в
дверь.
Give
me
the
gift
of
love.
Подари
мне
дар
любви.
Look
me
in
the
eyes.
Посмотри
мне
в
глаза.
Say
I'm
the
one
you're
dreamin'
of.
Скажи,
что
ты
мечтаешь
обо
мне.
That'd
be
the
best
surprise.
Это
будет
лучший
сюрприз.
Give
me
the
gift
of
your
sweet
love
Подари
мне
дар
своей
сладкой
любви
In
the
light
of
the
day,
При
свете
дня,
In
the
dark
of
night.
В
темноте
ночи.
Give
me
the
gift
of
love.
Подари
мне
дар
любви.
Look
me
in
the
eyes.
Посмотри
мне
в
глаза.
Say
I'm
the
one
you're
dreamin'
of.
Скажи,
что
ты
мечтаешь
обо
мне.
That'd
be
the
best
surprise.
Это
будет
лучший
сюрприз.
Give
me
the
gift
of
your
sweet
love
Подари
мне
дар
своей
сладкой
любви
In
the
light
of
the
day,
При
свете
дня,
In
the
dark
of
night.
В
темноте
ночи.
Give
me
the
gift
of
love.
Подари
мне
дар
любви.
Look
me
in
the
eyes.
Посмотри
мне
в
глаза.
Say
I'm
the
one.
Скажи,
что
я
та
самая.
That'd
be
the
best
surprise.
Это
будет
лучший
сюрприз.
Give
me
the
gift
of
your
sweet
love
Подари
мне
дар
своей
сладкой
любви
In
the
light
of
the
day,
При
свете
дня,
In
the
dark
of
night.
В
темноте
ночи.
Always.
Oooooh.
Всегда.
Ооооо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Kelly, Billy Steinberg, Susanna Lee Hoffs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.