Sissel - Koppangen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sissel - Koppangen




Koppangen
Бухта Коппанген
Här är stillhet och tystnad
Здесь тишина и покой,
Nu när marken färgats vit.
Теперь, когда земля стала белой.
Från den trygga gamla kyrkan
Из старой надежной церкви
Klingar sången ända hit.
Песня слышна до сих пор.
Jag har stannat vit vägen
Я остановилась у дороги,
För att vila mig ett tag
Чтобы немного отдохнуть,
Och blev fångat i det gränsland
И оказалась в том пограничье,
Som förenar natt och dag.
Что соединяет ночь и день.
Och ett skin ifrån ljuset
И отблеск света
Bakom fönstrets välvda ram
За арочным окном
Har förenat dom själar
Объединил те души,
Som finn med oss här i tiden.
Что с нами здесь, во времени.
Och jag vet att dom som har gått för oss
И я знаю, что те, кто ушли до нас,
Har förstått att vi är
Поняли, что мы
Liksom fladdrande lågor
Как трепетные огоньки,
länge vi är här
Пока мы здесь.





Writer(s): Pereric Moraeus, Kalle Moraeus, Marie Backman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.