Paroles et traduction Sissel - Make Me a Present of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
want
a
mountain
of
diamonds
Мне
не
нужна
гора
бриллиантов.
And
a
valley
of
gold
wouldn't
do
И
Золотая
Долина
не
годится.
But
if
you
want
to
make
me
happy
Но
если
ты
хочешь
сделать
меня
счастливой
...
Just
make
me
a
present
of
you
Просто
сделай
мне
подарок
от
тебя.
I
don't
need
a
desert
of
rubies
Мне
не
нужна
рубиновая
пустыня.
Or
an
ocean
of
pearls
to
swim
through
Или
океан
жемчуга,
чтобы
переплыть
его?
But
if
you
wanna
make
me
happy
Но
если
ты
хочешь
сделать
меня
счастливой
...
Just
make
me
a
present
of
you
Просто
сделай
мне
подарок
от
тебя.
What
good
is
a
girl
with
a
million
Что
хорошего
в
девушке
с
миллионом?
What
good
if
th
e
world
calls
you
Queen?
Что
хорошего,
если
мир
назовет
тебя
Королевой?
If
you
don't
have
someone
to
love
you
Если
у
тебя
нет
того,
кто
тебя
любит
...
Then
you
really
don't
have
anything
Тогда
у
тебя
действительно
ничего
нет.
So
I'll
take
your
arms
for
my
palace
Так
что
я
возьму
твое
оружие
в
свой
дворец.
And
the
sky
for
my
room
with
a
view
И
небо
для
моей
комнаты
с
прекрасным
видом
I
know
that
I'll
make
you
happy
Я
знаю,
что
сделаю
тебя
счастливым.
If
you
make
me
a
present
of
you
Если
ты
сделаешь
мне
подарок
...
What
good
is
a
gal
with
a
million?
Что
хорошего
в
девушке
с
миллионом?
What
good
if
the
world
calls
you
Queen?
Что
хорошего,
если
мир
назовет
тебя
Королевой?
If
you
don't
have
a
man
to
love
you
Если
у
тебя
нет
мужчины,
который
любил
бы
тебя
...
Then
you
really
don't
have
a
doggone
thing
Тогда
у
тебя
действительно
ни
черта
нет.
So
I'll
take
my
arms
for
your
palace
Так
что
я
возьму
свое
оружие
для
твоего
дворца.
And
the
sky
for
my
room
with
a
view
И
небо
для
моей
комнаты
с
прекрасным
видом
I
know
we'll
both
be
very
happy
Я
знаю,
мы
оба
будем
очень
счастливы.
If
you'll
box
yourself
up
Если
ты
соберешься
с
силами
...
Tie
it
with
a
pretty
ribbon
Завяжи
его
красивой
ленточкой.
And
make
me,
Lord,
make
me
a
present
of
you
И
сделай
мне,
Господи,
сделай
мне
подарок
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Greene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.