Sissel - Som fagre blomen (Flower of Beauty) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sissel - Som fagre blomen (Flower of Beauty)




Som fagre blomen (Flower of Beauty)
Как прекрасный цветок (Flower of Beauty)
Som fagre blomen ydder
Как прекрасный цветок расцветает
Og veks grornæm grunn
И растет на зеленой земле,
Og opp mot soli brydder
И к солнцу тянется, сияет
I tidleg morgonstund,
В ранний утренний час,
Men før enn dagens endest,
Но прежде чем день окончится,
Vert hastig slegen av,
Быстро срезан бывает,
mannelivet vendes,
Так жизнь людская вертится,
Me hastar mot vår grav.
Мы спешим к своей могиле.
Sjå, slottekaren svinger
Смотри, жнец размахивает
Sin ljå vollen der,
Своей косой на лугу,
Og blom og rose-ringar
И цветы, и розы срезает,
Til liks med strået slær.
Как обычную траву.
Nett såleis døden valdar,
Так и смерть повелевает,
Han ingen skilnad gjer
Она не делает различий
venleik eller alder,
Ни в красоте, ни в возрасте,
Oss alle ned han slær.
Всех нас она косит.
Instr.
Инстр.
Allt eins og blomstrid eina
Всё равно как цветок один
Up veks ao sljettri grund
Растет на скошенной земле
Fagurt med friovgun reina
Прекрасно с чистой росой
First um dags morgonstund
Рано утром в тишине
Ao snøggu øygabragdi
И в нежном сиянии
Av skårid verdur fljått.
Быстро скошен будет.
Lit og blød nidur lagdi
Ярко и нежно вниз положен
Lif mannlegt entar skjått
Жизнь людская кончается скоро.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.