Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How It's Like (To Crash)
Wie es ist (zu crashen)
I
go
back
to
the
crash
Ich
kehre
zum
Crash
zurück
And
I
hope
it
never
lasts
Und
ich
hoffe,
er
dauert
nie
lange
But
it
always
do
Aber
das
tut
er
immer
And
it
splits
me
in
two
Und
er
zerreißt
mich
in
zwei
Teile
And
I
just
can't
Und
ich
kann
einfach
nicht
I
can
never
run
away
Ich
kann
niemals
weglaufen
I'm
fighting
myself
every
single
day
Ich
kämpfe
jeden
einzelnen
Tag
gegen
mich
selbst
I
need
to
know
Ich
muss
wissen
If
I
blew
my
chance
Ob
ich
meine
Chance
verpasst
habe
Did
I
flush
it
down
Habe
ich
sie
weggespült
For
a
single
dance
Für
einen
einzigen
Tanz
All
of
my
regrets
and
all
that
I
said
All
meine
Reue
und
alles,
was
ich
gesagt
habe
I
wanna
start
anew
Ich
will
neu
anfangen
So
I
clear
my
head
Also
mache
ich
meinen
Kopf
frei
To
kill
the
pain
of
the
crash
Um
den
Schmerz
des
Crashs
zu
töten
I
hit
my
dealer
up
on
Snap
Kontaktiere
ich
meinen
Dealer
auf
Snap
Blow
my
cash
on
the
hash
Verprasse
mein
Geld
für
Hasch
And
a
tray
of
Xanax
Und
ein
Tablett
Xanax
And
I'm
balling
now
Und
ich
bin
jetzt
am
Ballen
And
later
off
I'm
falling
down
Und
später
falle
ich
runter
I
wanna
turn
my
brain
into
mush
Ich
will
mein
Gehirn
zu
Brei
machen
From
smoking
all
this
kush
Vom
Rauchen
all
dieses
Kushs
And
it's
working
Und
es
funktioniert
I'm
no
longer
fucking
hurting,
by
Ich
bin
nicht
länger
verletzt,
durch
The
day
you
dropped
me
Den
Tag,
an
dem
du
mich
fallen
gelassen
hast
Every
now
and
then
Ab
und
zu
I'm
gonna
need
a
friend
Werde
ich
einen
Freund
brauchen
To
fill
the
void
again
Um
die
Leere
wieder
zu
füllen
Every
now
and
then
Ab
und
zu
I'm
gonna
need
to
fail
Werde
ich
scheitern
müssen
To
really
win
again
Um
wirklich
wieder
zu
gewinnen
Cause
I
forget
Weil
ich
vergesse
I'm
all
out
a
dope
Ich
habe
kein
Dope
mehr
Losing
every
bit
of
hope
Verliere
jede
Hoffnung
I'm
not
tryna
be
a
mope
Ich
versuche,
kein
Trauerkloß
zu
sein
This
is
how
I
cope
Das
ist
meine
Art,
damit
umzugehen
It's
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
And
I
need
to
get
it
out
Und
ich
muss
es
rauslassen
I'm
detoxing
my
brain
from
anxiety
and
doubt
Ich
entgifte
mein
Gehirn
von
Angst
und
Zweifel
Now
I'm
all
good
Jetzt
geht
es
mir
gut
Feeling
as
I
should
Ich
fühle
mich,
wie
ich
sollte
Got
my
groove
on
Habe
meinen
Groove
gefunden
And
found
a
new
girl
Und
ein
neues
Mädchen
gefunden
To
make
a
move
on
Um
sie
anzumachen
We
hit
it
off
and
Wir
verstehen
uns
gut
und
I
got
myself
a
date
Ich
habe
mir
ein
Date
besorgt
Who
knows
this
time?
Wer
weiß,
vielleicht
dieses
Mal?
Maybe
it's
my
soulmate
Vielleicht
ist
es
meine
Seelenverwandte
When
things
go
great
Wenn
die
Dinge
gut
laufen
I
will
meet
my
fate
Werde
ich
meinem
Schicksal
begegnen
I
only
get
surprised
Ich
bin
nur
überrascht
When
it's
coming
late
Wenn
es
spät
kommt
I'm
back
to
the
crash
Ich
bin
zurück
beim
Crash
And
it
happens
so
fast
Und
es
passiert
so
schnell
It's
time
for
me
to
spaz,
out
Es
ist
Zeit
für
mich
auszurasten
As
I
land
on
the
red
tiles
Während
ich
auf
den
roten
Feldern
lande
In
ladders
and
chutes
In
Leitern
und
Rutschen
I'm
back
to
abuse
Bin
ich
zurück
beim
Missbrauch
As
I
make
up
an
excuse
Während
ich
mir
eine
Ausrede
ausdenke
I'll
sabotage
myself
Ich
werde
mich
selbst
sabotieren
Till
there's
nothing
to
lose
Bis
es
nichts
mehr
zu
verlieren
gibt
A
day
in
my
shoes
Ein
Tag
in
meinen
Schuhen
And
you're
begging
for
truce
Und
du
bettelst
um
Waffenstillstand
Every
now
and
then
Ab
und
zu
I'm
gonna
need
a
friend
Werde
ich
einen
Freund
brauchen
To
fill
the
void
again
Um
die
Leere
wieder
zu
füllen
Every
now
and
then
Ab
und
zu
I'm
gonna
need
to
fail
Werde
ich
scheitern
müssen
To
really
win
again
Um
wirklich
wieder
zu
gewinnen
Cause
I
forget
Weil
ich
vergesse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolai Sissener
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.