Sister Hazel - Where You're Going - traduction des paroles en russe

Where You're Going - Sister Hazeltraduction en russe




Where You're Going
Куда ты идешь
We all know the rough piece of history
Мы все знаем тот трудный кусок истории,
That we like to remain a mystery
Который мы предпочитаем оставлять тайной
About lessons learned and ugly words
Об усвоенных уроках и злых словах,
Bridges burned and we can't return
Мостах сожженных, и мы не можем вернуться
To the house of love in the cloud of dust
В дом любви в облаке пыли.
You can throw the book at all of us
Можешь судить нас всех по всей строгости,
It's clear as mud when you're young and dumb
Все мутно, как в болоте, когда ты молод и глуп.
Can't outrun, what's done is done
Не убежать, что сделано, то сделано.
It's not where you've been
Дело не в том, где ты был.
With stop right here, there's no way of knowin'
Остановившись здесь, никак не узнать,
It ain't where you've been
Дело не в том, где ты был,
It's where you're goin'
А в том, куда ты идешь.
Sitting out underneath the old lamp post
Сидела я под старым фонарным столбом,
When you came creeping out of your window
Когда ты вылезал тайком из своего окна.
We were tempting fate with our late night date
Мы искушали судьбу нашим поздним свиданием,
Coming 'round third base heading for home play
Подбираясь к третьей базе, стремясь к "дому".
When the front porch light came screaming on
Когда свет на крыльце внезапно вспыхнул,
And your daddy 'bout tore the screen door down
И твой папаша чуть не снес сетчатую дверь,
Saying move along, can't be wrong
Крича: "Убирайся прочь, так нельзя!"
Said so long and we get far gone
Сказала "прощай", и мы унеслись прочь.
It's not where you've been
Дело не в том, где ты был.
Keep movin' on when the wind is blowin'
Продолжай идти вперед, когда дует ветер,
It ain't where you've been
Дело не в том, где ты был,
It's where you're goin'
А в том, куда ты идешь.
Don't carry your bags to the end of the line
Не тащи свой багаж до конца пути,
Just drop them off and enjoy the ride
Просто сбрось его и наслаждайся поездкой.
The road they know, high and low
Дороги бывают разными: и вверх, и вниз,
Stone by stone, fast or slow
Камень за камнем, быстро иль медленно.
It's not where you've been
Дело не в том, где ты был.
No lookin' back, there's no signs of slowin'
Не оглядывайся назад, нет признаков замедления,
It ain't where you've been
Дело не в том, где ты был,
It's where you're goin'
А в том, куда ты идешь.
It's not where you've been
Дело не в том, где ты был.
With stop right here, there's no way of knowin'
Остановившись здесь, никак не узнать,
It ain't where you've been
Дело не в том, где ты был,
It's where you're goin'
А в том, куда ты идешь.
Where you're goin'
Куда ты идешь.
Ah yeah
Ах да.





Writer(s): Jeff Beres, Ken Block, Andrew Copeland, Mark Trojanowski, Ryan Newell, Stan Lynch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.