Sister Rosetta Tharpe - Trouble in Mind (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sister Rosetta Tharpe - Trouble in Mind (Remastered)




Trouble in Mind (Remastered)
Беспокойство в душе (Remastered)
Trouble in mind, I′m blue
Беспокойство в душе, мне грустно,
But I won't be blue always
Но я не буду грустить вечно.
′Cause that sun is gonna shine in my back door someday
Потому что солнце однажды заглянет в мою заднюю дверь.
Now all you men's the same
Все вы, мужчины, одинаковы,
But now I'm old enough to change my name
Но теперь я достаточно взрослая, чтобы сменить имя.
Lord, that sun′s gonna shine in my back door someday
Господи, солнце однажды заглянет в мою заднюю дверь.
I′m gonna lay my head
Я положу свою голову
On that lonesome railroad line
На одинокие рельсы
And let the two nineteen ease my troubled mind
И позволю двухсот девятнадцатому поезду унести мою тоску.
Trouble in mind, I'm blue
Беспокойство в душе, мне грустно,
But I won′t be blue always
Но я не буду грустить вечно.
Child, that wind's gonna come and blow my blues away!
Милый, ветер унесёт мою печаль!





Writer(s): Richard M. Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.