Sister Rosetta Tharpe - Two Little Fishes And Five Loaves Of Bread - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sister Rosetta Tharpe - Two Little Fishes And Five Loaves Of Bread




A crowd of people
Толпа людей.
Went out in the desert
Вышел в пустыню.
To listen to what the good Lord said
Послушать, что сказал Господь.
All day long they heard the good Lord′s word
Весь день они слышали слово Господа.
And they got hungry and had to be fed
Они проголодались, и их нужно было кормить.
On only two little fishes
Только на двух маленьких рыбках.
And five loaves of bread
И пять буханок хлеба.
The Lord's disciples
Ученики Господа
Began to get worried
Я начал волноваться.
And he took them out
И он вытащил их.
To scratch his head
Почесать ему голову.
But what could he do
Но что он мог сделать?
€˜cause each one knew
Потому что каждый знал
There was a big crowd
Там была большая толпа.
That had to be fed
Это нужно было кормить.
With only two little fishes
Только с двумя маленькими рыбками.
And five loaves of bread
И пять буханок хлеба.
The good Lord stood up
Добрый Лорд встал.
And told his disciples
И сказал своим ученикам:
To bring him the loaves
Принести ему хлеба.
Of bread instead
Вместо хлеба
Bring the fishes by
Приведите сюда рыб
And let him try
И пусть попробует.
A little idea he had in his head
У него в голове мелькнула идея.
About those two little fishes
О тех двух маленьких рыбках
And five loaves of bread
И пять буханок хлеба.
He broke the bread up
Он разломил хлеб.
And also the fishes
А также рыбы.
And then his disciples
А потом его ученики
Went ahead
Пошел вперед
But the more passed round
Но тем больше проходило мимо.
The more they found
Тем больше они находили.
With lots left over
С большим количеством оставшихся вещей
When all had been fed
Когда все были накормлены.
On only two little fishes
Только на двух маленьких рыбках.
And five loaves of bread
И пять буханок хлеба.
Hear what I said
Послушай что я сказал
If we all helped one another
Если бы мы все помогали друг другу ...
Then the world would be fed
Тогда мир был бы сыт.
On only two little fishes
Только на двух маленьких рыбках.
And five loaves of bread
И пять буханок хлеба.





Writer(s): Bernie Haneghen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.