Sister Sledge - Good Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sister Sledge - Good Times




Good Times
Хорошие времена
Good times, these are the good times
Хорошие времена, это хорошие времена
Leave your cares behind, these are the good times
Оставь свои заботы позади, это хорошие времена
Good times, these are the good times
Хорошие времена, это хорошие времена
Our new state of mind, these are the good times
Наше новое состояние души, это хорошие времена
Happy days are here again
Счастливые дни снова здесь
The time is right for makin′ friends
Самое время заводить друзей
Let's get together, how ′bout a quarter to ten
Давай встретимся, как насчет без пятнадцати десять?
Come tomorrow, let's all do it again
Завтра приходи, давай всё повторим
Boys will be boys, better let them have their toys
Мальчишки останутся мальчишками, лучше пусть играют со своими игрушками
Girls will be girls, cute pony tails and curls
Девчонки останутся девчонками, милые хвостики и локоны
Must put an end to this stress and strife
Надо положить конец этому стрессу и раздорам
I think I want to live the sporting life
Думаю, я хочу жить спортивной жизнью
Good times, these are the good times
Хорошие времена, это хорошие времена
Leave your cares behind, these are the good times
Оставь свои заботы позади, это хорошие времена
Good times, these are the good times
Хорошие времена, это хорошие времена
Our new state of mind, these are the good times
Наше новое состояние души, это хорошие времена
A rumor has it that it's getting late
Ходят слухи, что уже поздно
Time marches on, just can′t wait
Время идет, просто не могу дождаться
The clock keeps turning, why hesitate
Часы тикают, зачем медлить
You silly fool, you can′t change your fate
Глупыш, ты не можешь изменить свою судьбу
Let's cug the rug, a little jive and jitterbug
Давай потанцуем, немного джайва и джиттербага
We want the best, we won′t settle for less
Мы хотим лучшего, мы не согласимся на меньшее
Don't be a drag, participate
Не будь занудой, присоединяйся
Clams on the half shell and roller-skates, roller-skates
Устрицы и роликовые коньки, роликовые коньки
Good times, these are the good times
Хорошие времена, это хорошие времена
Leave your cares behind, these are the good times
Оставь свои заботы позади, это хорошие времена
Good times, these are the good times
Хорошие времена, это хорошие времена
Our new state of mind, these are the good times
Наше новое состояние души, это хорошие времена





Writer(s): Bernard Edwards, Nile Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.