Sister Sledge - Hands Full of Nothing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sister Sledge - Hands Full of Nothing




Mmm, mm, mmm
Ммм, ммм, ммм
Mmm-hmmm, mmm
Ммм-ммм, ммм
The taxi′s waiting and I've go to go
Такси ждет, и мне пора ехать.
Just for the last time, let me kiss you
Только в последний раз позволь мне поцеловать тебя.
Please don′t forget me 'cause I love you so
Пожалуйста, не забывай меня, потому что я так люблю тебя.
And every day now I will miss you
И теперь каждый день я буду скучать по тебе.
It's over (It′s over), it′s over (I know it's over)
Все кончено (все кончено), все кончено знаю, что все кончено).
Once we were dreaming
Однажды мы спали.
Mmm, life had a meaning
МММ, в жизни есть смысл.
We′ll follow the sun (We'll follow the sun)
Мы последуем за солнцем (мы последуем за солнцем).
Where has it gone? (Where has it gone?)
Куда он делся? (куда он делся?)
Hands full of nothing, eyes full of tears
Руки пусты, глаза полны слез.
Words I can′t say going away
Слова, которые я не могу сказать, уходят прочь.
Days full of memories, nights full of fears
Дни полны воспоминаний, ночи полны страхов.
Life without you will be blue
Жизнь без тебя будет печальной.
Hands full of nothing, ways I can't go
Руки полны пустоты, пути, по которым я не могу пойти.
Knowing it′s true we are through
Зная, что это правда, мы расстаемся.
Hands full of nothing, arms full of woe
Руки, полные пустоты, руки, полные горя.
Whispering goodbye, tell me why
Прошептав "прощай", скажи мне, почему
Tell me why
Скажи мне почему
I wanna know is why, tell me why
Я хочу знать, почему, скажи мне, почему
I can't stay longer, I got to go
Я больше не могу оставаться, мне нужно идти.
I don't wanna show you that I′m crying
Я не хочу показывать тебе, что плачу.
I′ve lost your sweet love and that's all I know
Я потерял твою сладкую любовь, и это все, что я знаю.
Your lips are cold now, they′re not lying
Твои губы холодны, они не лгут.
It's over (I know it′s over), it's over
Все кончено знаю, что все кончено), все кончено.
Once love was growing
Когда-то любовь росла.
Ooh, your eyes were glowing
О, твои глаза сияли.
We′ll follow the sun (We'll follow the sun)
Мы последуем за солнцем (мы последуем за солнцем).
Where has it gone? (Where has it gone?)
Куда он делся? (куда он делся?)





Writer(s): Michael Kunze, Silvester Levay, Sylvester Levay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.