Sister Sledge - How To Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sister Sledge - How To Love




I know how to sing a pretty song.
Я умею петь красивые песни.
I can carry on talking all night long.
Я могу болтать всю ночь напролет.
But, when it comes to you,
Но когда дело касается тебя,
I don′t know what to do.
Я не знаю, что делать.
I guess I never knew how to love.
Наверное, я никогда не умел любить.
I have to put (you in?) all of my dreams
Я должен вложить (тебя?) все свои мечты.
My frustrations are bursting at the seams
Мое разочарование трещит по швам.
Sometimes I don't have time
Иногда у меня нет времени.
When you want to wine and dine.
Когда ты хочешь пить вино и ужинать.
But, you are still the one I′m thinking of.
Но ты все еще та, о ком я думаю.
I guess I never knew how to love.
Наверное, я никогда не умел любить.
I never knew just how to love.
Я никогда не знал, как любить.
I guess I never knew how to love.
Наверное, я никогда не умел любить.
I never knew just how to love.
Я никогда не знал, как любить.
I didn't plan to be a star.
Я не планировала быть звездой.
Didn't you tell me
Разве ты не говорил мне?
To be just what you are?
Быть тем, кто ты есть?
You′re so important to be.
Ты так важна для меня.
These things I have to be.
Я должен быть таким.
I guess I never knew how to love.
Наверное, я никогда не умел любить.
I see you (but?),
Я вижу тебя (но?),
You want to go.
Ты хочешь уйти.
I love,
Я люблю,
But it doesn′t show.
Но этого не видно.
I am just being myself.
Я просто остаюсь собой.
Can't be anybody else.
Это не может быть кто-то другой.
But, you are still the one I′m thinking of.
Но ты все еще та, о ком я думаю.
I just don't know how to love.
Я просто не умею любить.
I just don′t know how, how to love
Я просто не знаю, как, как любить.
When it comes you,
Когда он приходит к тебе,
I just don't know what to do.
Я просто не знаю, что делать.
No, no, I don′t know how to love, love baby.
Нет, нет, я не умею любить, любить, детка.
I just don't know what to do.
Я просто не знаю, что делать.
I guess I never knew just how to love
Наверное, я никогда не знала, как любить.
I guess I never knew just how to love
Наверное, я никогда не знала, как любить.
I guess I never knew how to love
Наверное, я никогда не умел любить.
Without you,
Без тебя,
I just don't know what to do.
Я просто не знаю, что делать.
Without you,
Без тебя,
I just don′t know what to do.
Я просто не знаю, что делать.
Without you,
Без тебя,
I just don′t know what to do.
Я просто не знаю, что делать.
Without you.
Без тебя.





Writer(s): Bernard Edwards, Nile Gregory Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.