Sister Sledge - How To Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sister Sledge - How To Love




How To Love
Как любить
I know how to sing a pretty song.
Я знаю, как петь красивые песни.
I can carry on talking all night long.
Я могу болтать всю ночь напролет.
But, when it comes to you,
Но, когда дело доходит до тебя,
I don′t know what to do.
Я не знаю, что делать.
I guess I never knew how to love.
Наверное, я никогда не знала, как любить.
I have to put (you in?) all of my dreams
Мне приходится вплетать тебя во все свои мечты.
My frustrations are bursting at the seams
Мои переживания разрывают меня на части.
Sometimes I don't have time
Иногда у меня нет времени,
When you want to wine and dine.
Когда ты хочешь пригласить меня на ужин.
But, you are still the one I′m thinking of.
Но ты все еще тот, о ком я думаю.
I guess I never knew how to love.
Наверное, я никогда не знала, как любить.
I never knew just how to love.
Я никогда не знала, как любить.
I guess I never knew how to love.
Наверное, я никогда не знала, как любить.
I never knew just how to love.
Я никогда не знала, как любить.
I didn't plan to be a star.
Я не планировала быть звездой.
Didn't you tell me
Разве ты не говорил мне
To be just what you are?
Быть самой собой?
You′re so important to be.
Ты так важен для меня.
These things I have to be.
Я должна быть такой, какая я есть.
I guess I never knew how to love.
Наверное, я никогда не знала, как любить.
I see you (but?),
Я вижу тебя,
You want to go.
Ты хочешь уйти.
I love,
Я люблю,
But it doesn′t show.
Но это не видно.
I am just being myself.
Я просто остаюсь собой.
Can't be anybody else.
Не могу быть кем-то другим.
But, you are still the one I′m thinking of.
Но ты все еще тот, о ком я думаю.
I just don't know how to love.
Я просто не знаю, как любить.
I just don′t know how, how to love
Я просто не знаю, как, как любить.
When it comes you,
Когда дело доходит до тебя,
I just don't know what to do.
Я просто не знаю, что делать.
No, no, I don′t know how to love, love baby.
Нет, нет, я не знаю, как любить, любить, милый.
I just don't know what to do.
Я просто не знаю, что делать.
I guess I never knew just how to love
Наверное, я никогда не знала, как любить.
I guess I never knew just how to love
Наверное, я никогда не знала, как любить.
I guess I never knew how to love
Наверное, я никогда не знала, как любить.
Without you,
Без тебя,
I just don't know what to do.
Я просто не знаю, что делать.
Without you,
Без тебя,
I just don′t know what to do.
Я просто не знаю, что делать.
Without you,
Без тебя,
I just don′t know what to do.
Я просто не знаю, что делать.
Without you.
Без тебя.





Writer(s): Bernard Edwards, Nile Gregory Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.