Paroles et traduction Sister Sledge - Thinkin of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinkin of You
Думаю о тебе
Everybody
let
me
tell
you
bout
my
love
Позвольте
мне
рассказать
вам
о
моей
любви,
Brought
to
you
by
an
angel
from
above
Которую
мне
подарил
ангел
с
небес.
Full
equipped
with
a
lifetime
guarantee
Она
идеальна,
с
пожизненной
гарантией,
Once
you
try
it,
I
am
sure
that
you'll
see
Попробуй
ее
однажды,
и
ты
точно
поймешь,
(Without
love)
there's
no
reason
to
live
(Без
любви)
незачем
жить,
(Without
you)
And
what
would
I
do
with
the
love
I
give
(Без
тебя)
И
что
бы
я
делала
со
своей
любовью?
(All
my
lovin)
To
you
I'll
be
giving
(Всю
мою
любовь)
Тебе
я
ее
подарю,
And
I
promise,
yes
I'll
do,
as
long
as
Im
living
И
обещаю,
да,
я
это
сделаю,
пока
я
жива.
Im
thinking
of
you
and
the
things
you
do
to
me
Я
думаю
о
тебе
и
о
том,
что
ты
делаешь
для
меня,
That
makes
me
love
you,
now
Im
living
in
ecstasy
Это
заставляет
меня
любить
тебя,
теперь
я
живу
в
эйфории.
Hey,
it's
you
and
the
things
you
do
to
me
Эй,
это
ты
и
то,
что
ты
делаешь
со
мной,
That
makes
me
love
you,
now
Im
living
in
ecstasy
Это
заставляет
меня
любить
тебя,
теперь
я
живу
в
эйфории.
All
the
time
he
makes
me
glad
that
Im
alive
Ты
всегда
делаешь
меня
счастливой,
Together
we
will
survive
Вместе
мы
всё
преодолеем.
What
do
you
think
brought
the
sun
out
today
Как
думаешь,
почему
сегодня
светит
солнце?
Its
my
baby,
oh,
help
me
sing
Это
мой
любимый,
о,
спой
со
мной!
(Without
love)
Without
love
there's
no
reason
to
live
(Без
любви)
Без
любви
незачем
жить,
(Without
you)
Oh,
what
would
I
do
with
the
love
I
give
(Без
тебя)
О,
что
бы
я
делала
со
своей
любовью?
(All
my
lovin)
To
you
I'll
be
giving
(Всю
мою
любовь)
Тебе
я
ее
подарю,
And
I
promise,
yes
I'll
do,
as
long
as
Im
living
И
обещаю,
да,
я
это
сделаю,
пока
я
жива.
Im
thinking
of
you
and
the
things
you
do
to
me
Я
думаю
о
тебе
и
о
том,
что
ты
делаешь
для
меня,
That
makes
me
love
you,
now
Im
living
in
ecstasy
Это
заставляет
меня
любить
тебя,
теперь
я
живу
в
эйфории.
Hey,
it's
you
and
the
things
you
do
to
me
Эй,
это
ты
и
то,
что
ты
делаешь
со
мной,
That
makes
me
love
you,
now
Im
living
in
ecstasy
Это
заставляет
меня
любить
тебя,
теперь
я
живу
в
эйфории.
Im
in
love
again
Я
снова
влюблена,
And
it
feels
so,
so
good
И
это
так
прекрасно.
Hey,
it's
you
and
the
things
you
do
to
me
Эй,
это
ты
и
то,
что
ты
делаешь
со
мной,
That
makes
me
love
you,
now
Im
living
in
ecstasy
Это
заставляет
меня
любить
тебя,
теперь
я
живу
в
эйфории.
Yeah,
it's
you
(You
and
the
things
you
do
to
me)
and
I
Да,
это
ты
(Ты
и
то,
что
ты
делаешь
со
мной)
и
я,
(That
makes
me
love
you)
That
makes
me
love
you
(Now
Im
living
in
ecstasy),
oh
(Это
заставляет
меня
любить
тебя)
Это
заставляет
меня
любить
тебя
(Теперь
я
живу
в
эйфории),
о,
Its
you,
you,
you
(And
the
things
you
do
to
me),
yeah
Это
ты,
ты,
ты
(И
то,
что
ты
делаешь
со
мной),
да,
(That
makes
me
love
you)
That
makes
me
love
you
(Now
Im
living
in
ecstasy),
ey...
hey...
(Это
заставляет
меня
любить
тебя)
Это
заставляет
меня
любить
тебя
(Теперь
я
живу
в
эйфории),
эй...
хей...
(You
and
the
things
you
do
to
me)
Let
me
tell
you
bout
the
stars
above
(Ты
и
то,
что
ты
делаешь
со
мной)
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
звёздах,
(That
makes
me
love
you)
Yeah
(Now
Im
living
in
ecstasy),
man
I
love
(Это
заставляет
меня
любить
тебя)
Да
(Теперь
я
живу
в
эйфории),
как
же
я
люблю,
Its
you,
yeah,
yeah,
yeah
(And
the
things
you
do
to
me)
Oh...
Это
ты,
да,
да,
да
(И
то,
что
ты
делаешь
со
мной)
О...
(That
makes
me
love
you)
That
makes
me
love
you
(Это
заставляет
меня
любить
тебя)
Это
заставляет
меня
любить
тебя,
(Now
Im
living
in
ecstasy)
that
makes
me
love
you
(Теперь
я
живу
в
эйфории)
это
заставляет
меня
любить
тебя.
(You
and
the
things
you
do
to
me)
Just
keep
on
doin
what
you're
doin
to
me
(Ты
и
то,
что
ты
делаешь
со
мной)
Продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь,
(That
makes
me
love
you)
Eh...
hey...
(Now
Im
living
in
ecstasy),
oh,
it's
ecstasy
(Это
заставляет
меня
любить
тебя)
Э...
хей...
(Теперь
я
живу
в
эйфории),
о,
это
эйфория.
Its
you,
you,
you
(You
and
the
things
you
do
to
me)
Это
ты,
ты,
ты
(Ты
и
то,
что
ты
делаешь
со
мной),
(That
makes
me
love
you,
now
Im
living
in
ecstasy)
(Это
заставляет
меня
любить
тебя,
теперь
я
живу
в
эйфории).
Oh,
it's
you,
you,
oh
(You
and
the
things
you
do
to
me)
О,
это
ты,
ты,
о
(Ты
и
то,
что
ты
делаешь
со
мной),
(That
makes
me
love
you)
Ooh,
ooh,
oh
(Now
Im
living
in
ecstasy)
(Это
заставляет
меня
любить
тебя)
О-о-о
(Теперь
я
живу
в
эйфории).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Edwards, Nile Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.