Paroles et traduction Sister Sledge feat. Dimitri From Paris - Thinking of You - Dimitri from Paris Remix; 2018 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking of You - Dimitri from Paris Remix; 2018 Remaster
Думая о тебе - ремикс от Dimitri From Paris; ремастеринг 2018
Just
keep
on
doing
what
you're
doing
to
me,
ayy
Просто
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь
со
мной,
эй
I'm
in
love
again
Я
снова
влюблена
And
it
feels
so,
so
good
И
это
так,
так
хорошо
Everybody
let
me
tell
you
'bout
my
love
Позвольте
мне
рассказать
вам
о
моей
любви
Brought
to
you
by
an
angel
from
above
Принесенной
вам
ангелом
с
небес
Full
equipped
with
a
lifetime
guarantee
Полностью
оснащенной
пожизненной
гарантией
Once
you
try
it,
I
am
sure
that
you'll
see
Как
только
вы
попробуете,
я
уверена,
вы
увидите
(Without
love)
there's
no
reason
to
live
(Без
любви)
нет
причин
жить
(Without
you)
and
what
would
I
do
with
the
love
I
give?
(Без
тебя)
и
что
бы
я
делала
с
любовью,
которую
отдаю?
(All
my
lovin')
to
you
I'll
be
giving
(Всю
мою
любовь)
я
буду
дарить
тебе
And
I
promise,
yes
I'll
do,
as
long
as
I'm
living
И
обещаю,
да,
я
буду
делать
это,
пока
живу
I'm
thinking
of
you
and
the
things
you
do
to
me
Я
думаю
о
тебе
и
о
том,
что
ты
делаешь
со
мной
That
makes
me
love
you,
now
I'm
living
in
ecstasy
Это
заставляет
меня
любить
тебя,
теперь
я
живу
в
экстазе
Hey,
it's
you
and
the
things
you
do
to
me
Эй,
это
ты
и
то,
что
ты
делаешь
со
мной
That
makes
me
love
you,
now
I'm
living
in
ecstasy
Это
заставляет
меня
любить
тебя,
теперь
я
живу
в
экстазе
All
the
time
he
makes
me
glad
that
I'm
alive
Все
время
он
делает
меня
счастливой,
что
я
жива
Together
we
will
survive
Вместе
мы
выживем
What
do
you
think
brought
the
sun
out
today?
Как
ты
думаешь,
что
заставило
солнце
выйти
сегодня?
It's
my
baby,
oh,
help
me
sing
Это
мой
любимый,
о,
помоги
мне
петь
(Without
love)
without
love
there's
no
reason
to
live
(Без
любви)
без
любви
нет
причин
жить
(Without
you)
oh,
what
would
I
do
with
the
love
I
give
(Без
тебя)
о,
что
бы
я
делала
с
любовью,
которую
отдаю?
(All
my
lovin')
to
you
I'll
be
giving
(Всю
мою
любовь)
я
буду
дарить
тебе
And
I
promise,
yes
I'll
do,
as
long
as
I'm
living
И
обещаю,
да,
я
буду
делать
это,
пока
живу
I'm
thinking
of
you
and
the
things
you
do
to
me
Я
думаю
о
тебе
и
о
том,
что
ты
делаешь
со
мной
That
makes
me
love
you,
now
I'm
living
in
ecstasy
Это
заставляет
меня
любить
тебя,
теперь
я
живу
в
экстазе
Hey,
it's
you
and
the
things
you
do
to
me
Эй,
это
ты
и
то,
что
ты
делаешь
со
мной
That
makes
me
love
you,
now
I'm
living
in
ecstasy
Это
заставляет
меня
любить
тебя,
теперь
я
живу
в
экстазе
I'm
thinking
of
you
and
the
things
you
do
to
me
Я
думаю
о
тебе
и
о
том,
что
ты
делаешь
со
мной
That
makes
me
love
you,
now
I'm
living
in
ecstasy
Это
заставляет
меня
любить
тебя,
теперь
я
живу
в
экстазе
Just
keep
on
doing
what
you
doing
to
me
Просто
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь
со
мной
Ehhh,
it's
ecstasy
Э-э-э,
это
экстаз
I'm
in
love
again
Я
снова
влюблена
And
it
feels
so,
so
good
И
это
так,
так
хорошо
It's
you
(and
the
things
you
do
to
me)
Это
ты
(и
то,
что
ты
делаешь
со
мной)
Yeah,
it's
you
(and
the
things
you
do
to
me)
Да,
это
ты
(и
то,
что
ты
делаешь
со
мной)
It's
you,
you,
you
(and
the
things
you
do
to
me),
yeah
Это
ты,
ты,
ты
(и
то,
что
ты
делаешь
со
мной),
да
(That
makes
me
love
you)
that
makes
me
love
you
(Это
заставляет
меня
любить
тебя)
это
заставляет
меня
любить
тебя
(I'm
living
in
ecstasy)
that
makes
me
love
you
(Я
живу
в
экстазе)
это
заставляет
меня
любить
тебя
It's
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
yeah
Это
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
да
It's
you
(and
the
things
you
do
to
me)
Это
ты
(и
то,
что
ты
делаешь
со
мной)
(That
makes
me
love
you)
that
makes
me
love
you
(Это
заставляет
меня
любить
тебя)
это
заставляет
меня
любить
тебя
(I'm
living
in
ecstasy)
that
makes
me
love
you
(Я
живу
в
экстазе)
это
заставляет
меня
любить
тебя
It's
you
(and
the
things
you
do
to
me)
Это
ты
(и
то,
что
ты
делаешь
со
мной)
(That
makes
me
love
you)
(Это
заставляет
меня
любить
тебя)
(Now
living
in
ecstasy)
that
makes
me
love
you
(Теперь
живу
в
экстазе)
это
заставляет
меня
любить
тебя
Just
keep
on
doing
what
you
doing
to
me
Просто
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Edwards, Nile Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.