Paroles et traduction Sister Sparrow - Ghost
Left
me
for
dead
I
guess
Ты
бросил
меня
умирать,
как
я
понимаю.
Kept
your
secrets
under
your
bed
Хранил
свои
секреты
под
кроватью.
You
never
really
loved
me
like
you
said
Ты
никогда
не
любил
меня
так,
как
говорил.
Now
you
want
it
want
it
А
теперь
ты
этого
хочешь,
хочешь...
Stop
calling
me
at
2am
Хватит
звонить
мне
в
2 часа
ночи.
I'll
never
call
you
back
Я
никогда
не
перезвоню.
Switchboards
done
and
closed
for
the
evening
Коммутаторы
отключены
и
закрыты
на
ночь.
I
told
you
that
Я
же
тебе
говорила.
Ain't
no
operator
in
the
city
gonna
connect
you
to
me
Ни
один
оператор
в
городе
не
свяжет
тебя
со
мной.
Leave
a
message
you
can't
reach
me
cause
I'm
off
the
map
Оставь
сообщение,
ты
не
сможешь
дозвониться,
потому
что
я
вне
зоны
доступа.
Gonna
give
you
the
ghost
Стану
для
тебя
призраком.
Gonna
give
you
the
ghost
Стану
для
тебя
призраком.
Gonna
give
you
the
ghost
Стану
для
тебя
призраком.
Don't
go
digging
up
graves
of
our
history
Не
раскапывай
могилы
нашей
истории.
Got
you
feeling
like
it's
deja
vu
У
тебя
чувство
дежавю.
You
think
you
touch
me
but
I
slip
right
through
Думаешь,
что
трогаешь
меня,
но
я
проскальзываю
сквозь
пальцы.
Ain't
nothing
supernatural
В
этом
нет
ничего
сверхъестественного.
I'm
that
good,
I'm
that
good
Я
так
хороша,
я
так
хороша.
Stop
calling
me
at
2am
Хватит
звонить
мне
в
2 часа
ночи.
I'll
never
call
you
back
Я
никогда
не
перезвоню.
Switchboards
done
and
closed
for
the
evening
Коммутаторы
отключены
и
закрыты
на
ночь.
I
told
you
that
Я
же
тебе
говорила.
Ain't
no
operator
in
the
city
gonna
connect
you
to
me
Ни
один
оператор
в
городе
не
свяжет
тебя
со
мной.
Leave
a
message
you
can't
reach
me
cause
I'm
off
the
map
Оставь
сообщение,
ты
не
сможешь
дозвониться,
потому
что
я
вне
зоны
доступа.
Don't
mind
if
I
evaporate
into
thin
air
Я
не
против
раствориться
в
воздухе.
You
try
and
try
to
bring
my
back
to
life
Ты
пытаешься
и
пытаешься
вернуть
меня
к
жизни.
Gonna
give
you
the
ghost
Стану
для
тебя
призраком.
Gonna
give
you
the
ghost
Стану
для
тебя
призраком.
Gonna
give
you
the
ghost
Стану
для
тебя
призраком.
Don't
go
digging
up
graves
of
our
history
Не
раскапывай
могилы
нашей
истории.
So
far
gone
your
name
doesn't
even
appear
Я
так
далеко
ушла,
что
твоего
имени
даже
не
видно.
You
been
hanging
on
a
little
too
long
Ты
слишком
долго
цеплялся.
Gonna
give
you
the
ghost
Стану
для
тебя
призраком.
Gonna
give
you
the
ghost
Стану
для
тебя
призраком.
Gonna
give
you
the
ghost
Стану
для
тебя
призраком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eren Cannata, Arleigh Kincheloe, Robert Matschullat
Album
Ghost
date de sortie
03-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.