Paroles et traduction Sisu Tudor - Partea Insorita a Strazii
Partea Insorita a Strazii
Солнечная сторона улицы
Big
dreams,
gangsta
Большие
мечты,
гангста,
Said
you
had
to
leave
to
start
your
life
over
Ты
сказала,
что
тебе
нужно
уехать,
чтобы
начать
жизнь
заново.
I
was
like,
"No,
please,
stay
here
Я
ответил:
"Нет,
пожалуйста,
останься
здесь.
We
don't
need
no
money,
we
could
make
it
all
work"
Нам
не
нужны
никакие
деньги,
мы
сможем
все
устроить".
Rămâi
treaz
până-n
zori
de
zi
ca
să
poți
vedea
zorii
zilei
care
va
veni
Не
смыкай
глаз
до
самого
рассвета,
чтобы
увидеть
заблеск
нового
дня,
Aducând
cu
ea
strălucire
și
bucurii
Который
принесёт
с
собой
сияние
и
радость.
Că-n
urmă
cu
ceva
timp
nu
știam
ce
vom
deveni
Ведь
когда-то
мы
и
подумать
не
могли,
кем
станем,
Și
eram
surprinși
de
neprevăzut
aproape
în
fiecare
zi
И
нас
каждый
день
практически
ждал
какой-нибудь
сюрприз.
Probabil
e
partea
picantă
din
viața
de
stradă
Наверное,
в
этом
и
есть
своя
прелесть
уличной
жизни:
Te
caută
garda
și
tu
bagi
cocaină
cu
Fanta
Тебя
ищет
мусарня,
а
ты
мешаешь
кокс
с
фантой,
Bagi
Cola
cu
fata,
fumezi
cuie
cu
alta
С
одной
девчонкой
пьешь
колу,
с
другой
куришь
гвозди.
Știu,
puiule,
faci
doar
ce
face
și
tata
Знаю,
малышка,
ты
просто
повторяешь
за
своим
отцом.
Ce
păcat
că
asta
ne
e
soarta
Как
жаль,
что
такова
наша
участь,
Până
când
munții
or
să
cadă
И
так
будет
до
тех
пор,
пока
с
неба
не
свалятся
горы.
Pământul
se
crapă,
din
leagăn
în
groapă
Земля
разверзнется,
из
колыбели
— прямиком
в
могилу.
Rămâi
golan
de
stradă,
te
leagă
Оставайся
уличным
хулиганом,
тебя
свяжут.
În
stradă
e
ceartă,
în
stradă
e
ceață
На
улице
— раздор,
на
улице
— туман,
Banii
sunt
gheață,
încălzirea
globală
e-o
zdreanță
Деньги
— это
лёд,
а
глобальное
потепление
— полная
чушь.
Să
se
topească
și
va
renaște
dragostea
noastră
Пусть
всё
растает,
и
тогда
возродится
наша
любовь.
Big
dreams,
gangsta
Большие
мечты,
гангста,
Said
you
had
to
leave
to
start
your
life
over
Ты
сказала,
что
тебе
нужно
уехать,
чтобы
начать
жизнь
заново.
I
was
like,
"No,
please,
stay
here
Я
ответил:
"Нет,
пожалуйста,
останься
здесь.
We
don't
need
no
money,
we
could
make
it
all
work"
Нам
не
нужны
никакие
деньги,
мы
сможем
все
устроить".
E
Super
Sexy
Kent,
baby,
băiat
frumos,
baby
Это
Супер
Секси
Кент,
детка,
красивый
мальчик,
детка.
De
mic
copil
mi-au
zis
că
sunt
prodigios,
baby
С
самого
детства
мне
говорили,
что
я
вундеркинд,
детка.
Sunt
vicios,
baby,
și
credincios,
baby
Я
порочный,
детка,
и
верующий,
детка.
Cred
în
mine,
pasionat
de
trei
lucruri
sublime
Я
верю
в
себя,
одержим
тремя
прекрасными
вещами:
Pizdă,
bani
și
iarbă,
pizdă,
bani
și
iarbă
Киски,
деньги
и
травка,
киски,
деньги
и
травка.
Pizdă,
bani
și
iarbă,
m-au
agățat,
nu
mă
scapă
Киски,
деньги
и
травка
зацепили
меня
и
не
отпускают.
Fac
un
gigiken
de
vară,
părăsesc
lumea
reală
Закатываю
летний
гига-тусняк,
покидаю
реальный
мир.
Mi-am
luat
biletul
spre
stele,
o
să
decolez
diseară
Купил
билет
к
звездам,
сегодня
вечером
улетаю.
Plecat
cu
Sișu-n
vacanță
în
Mexic,
Edi
Уехал
с
Сишу
в
отпуск
в
Мексику,
Эди.
Găsit
vinovat,
a
fost
arestat
în
temnița
luminii,
baby
Признан
виновным,
арестован
и
заключён
в
темницу
света,
детка.
Da'
nu
te
îngrijora,
baby,
că
nu
stăm
noi
la
răcoare
Но
не
волнуйся,
детка,
мы
не
останемся
в
тени.
Eu
vreau
pe
plajă
la
soare,
asta-i
marea
evadare,
au
Я
хочу
быть
на
пляже,
под
солнцем,
это
великий
побег,
о
да.
Iubesc
libertatea,
iubesc
bogăția
Люблю
свободу,
люблю
богатство.
Iubesc
familia
mea
și
EMC
familia
Люблю
свою
семью
и
семью
EMC.
Strigați
"La
Familia"
dacă
sunteți
cu
mine
Кричите
"Семья!",
если
вы
со
мной.
Până
sfârșitul
vine,
îmi
pun
iubirea
în
rime
Пока
не
наступит
конец,
я
буду
вкладывать
свою
любовь
в
рифмы.
Vine,
vine
(big
dreams,
gangsta)
Идет,
идет
(большие
мечты,
гангста).
Said
you
had
to
leave
to
start
your
life
over
Ты
сказала,
что
тебе
нужно
уехать,
чтобы
начать
жизнь
заново.
I
was
like,
"No,
please,
stay
here
Я
ответил:
"Нет,
пожалуйста,
останься
здесь.
We
don't
need
no
money,
we
could
make
it
all
work"
Нам
не
нужны
никакие
деньги,
мы
сможем
все
устроить".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sisu Tudor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.