Sita - Happy (acoustic version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sita - Happy (acoustic version)




Happy (acoustic version)
Счастье (акустическая версия)
There's a man sitting down by the 405
У дороги 405 сидит мужчина,
Hitting some kind of tune on his raving guitar
На гитаре наигрывает он мотив какой-то.
He seems stranded in a desert of a million dreams
Кажется, он в пустыне из миллиона мечтаний застрял,
Just like life hasn't been exactly as nice as it seems
Словно жизнь не так хороша, как кажется.
Hello, how are you?
Привет, как ты?
Why are you looking so sad on a day like this?
Почему ты такой грустный в такой день?
Do you feel like talking?
Хочешь поговорить?
Now you got me started
Теперь ты меня завел,
I wanna see a smile upon your clueless face
Я хочу увидеть улыбку на твоем лице,
Yeeeeeeaaaah
Дааааа
You could be so happy
Ты мог бы быть таким счастливым
On this brand new beautiful day
В этот новый прекрасный день,
You could be so happy, heey
Ты мог бы быть таким счастливым, эй,
Like kids getting ready to play
Как дети, готовящиеся играть.
Come on and bring it on, on and on
Давай, давай, давай,
Nothing that you do is wrong
Все, что ты делаешь, не ошибочно,
Come along and don't drag it on
Пойдем и не затягивай,
You could be so happy
Ты мог бы быть таким счастливым
On this brand new beautiful day
В этот новый прекрасный день.
You say your girlfriend is pretty
Ты говоришь, твоя девушка красивая,
She's waiting at home
Она ждет дома,
Got a safe job
У тебя есть стабильная работа
And you can call a little house and Chevy your own
И ты можешь назвать свой дом и свой «Шевроле» своим.
It all seems perfect but ain't perfect just as boring as hell
Все кажется идеальным, но не идеальное так же скучно, как ад,
You've been craving for this
Ты жаждал этого,
And now you're stuck just like a snail in it's shell
А теперь ты застрял, как улитка в своей раковине.
All that matters is that you can be free to live your
Важно лишь то, что ты можешь быть свободным, чтобы жить своей
Life the way you sincerely feel it
Жизнью так, как ты ее искренне чувствуешь,
Cause life's too short
Потому что жизнь слишком коротка,
You don't wanna be a prisoner of your own illusions
Ты же не хочешь быть узником своих иллюзий,
And I shout it out
И я кричу об этом.
You could be so happy
Ты мог бы быть таким счастливым,
You got somebody to love
У тебя есть, кого любить,
You could be so happy
Ты мог бы быть таким счастливым,
Ain't that good enough
Разве этого недостаточно?
Ain't no use to sit and drag it on
Нет смысла сидеть и тянуть время,
Thinking about the mess you've done
Думая о том, что ты натворил,
Nothing's wrong, just bring it on
Нет ничего плохого, просто давай,
You could be so happy, you got somebody to love
Ты мог бы быть таким счастливым, у тебя есть, кого любить.
Na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на
Na na na na na na na na na na na na
На на на на на на на на на на на на
You could be so happy
Ты мог бы быть таким счастливым
On this brand new beautiful day
В этот новый прекрасный день,
You could be so happy
Ты мог бы быть таким счастливым,
Like kids getting ready to play
Как дети, готовящиеся играть.
Come on and bring it on, on and on
Давай, давай, давай,
Nothing that you do is wrong
Все, что ты делаешь, не ошибочно,
Come along and come bring it on
Пойдем и давай же.
You could be so happy
Ты мог бы быть таким счастливым,
Ain't that good enough
Разве этого недостаточно?
Ain't no use to sit and drag it on
Нет смысла сидеть и тянуть время,
Think about the mess you've done
Думая о том, что ты натворил,
Nothing's wrong, just bring it on
Нет ничего плохого, просто давай,
You could be so happy
Ты мог бы быть таким счастливым,
You got somebody to love
У тебя есть, кого любить.
I see a man sittin' down by the 405
Я вижу мужчину, сидящего у дороги 405,
Got a smile on his face - thinking: "What a wonderful life"
У него улыбка на лице - он думает: "Какая прекрасная жизнь".





Writer(s): Toby Gad, Jacqueline Nemorin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.