Paroles et traduction Sitcom - Orange Slice
Take
my
socks
off
just
to
get
into
your
bed
Сними
с
меня
носки,
просто
чтобы
забраться
к
тебе
в
постель.
You
knock
my
socks
off
my
bare
feet
still
Ты
все
еще
сбиваешь
мои
носки
с
босых
ног.
You
remind
me
how
I
felt
in
2012
Ты
напоминаешь
мне,
что
я
чувствовал
в
2012
году.
Drive
in
circles,
suburban
spiral
Езжай
кругами,
пригородная
спираль.
Back
when
everyone
wanted
radio
shows
Назад,
когда
все
хотели
радиопередачи.
Before
2013
with
those
summertime
blues
До
2013
года
с
этим
летним
блюзом
Back
when
everyone
was
talking
scholarship
Назад,
когда
все
говорили
о
стипендии.
And
I
kissed
the
first
girl
I
met
in
college
И
я
поцеловал
первую
девушку,
которую
встретил
в
колледже.
You
remind
me
of
another
time
Ты
напоминаешь
мне
о
другом
времени.
Peel
an
orange
at
the
red
light
Очистите
апельсин
на
красный
свет.
Next
time,
grab
a
zip
with
some
orange
slices
В
следующий
раз
захвати
пакет
с
апельсиновыми
дольками.
But
Crush
still
got
my
Sunkist
this
time
Но
на
этот
раз
я
все
равно
получил
свой
Санкист
I′m
around
vegetable,
planets
are
digable
Я
вокруг
овоща,
планеты
можно
выкапывать.
At
the
deli
next
door
taking
pics
of
bagels
В
соседнем
гастрономе
фотографирую
бублики
Butterfly
in
my
stomach
so
I'm
popping
tums
Бабочка
у
меня
в
животе
так
что
я
лопаю
животы
Stick
to
B.R.A.T.
diet
just
in
case
this
is
love
Придерживайтесь
диеты
B.
R.
A.
T.
на
случай
если
это
любовь
Haven′t
felt
like
this
for
a
while
now
Я
уже
давно
не
чувствовал
себя
так.
But
when
you
come
around
I
calm
down
Но
когда
ты
приходишь
я
успокаиваюсь
And
I
want
you
И
я
хочу
тебя.
And
I
want
you
to
И
я
хочу,
чтобы
ты
...
Gotta
keep
those
love
good
vibrations
happening
Я
должен
поддерживать
эти
любовные
хорошие
вибрации.
With
her,
yeah,
I
don't
even
imagine
it
С
ней,
да,
я
даже
не
представляю
себе
этого.
Haven't
written
love
songs
in
so
long
Я
так
давно
не
писал
песен
о
любви
Been
so
long
since
I
loved
someone
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
кого-то
любила.
But
you
remind
me
of
Autumn
′06
Но
ты
напоминаешь
мне
осень
06-го
года.
After
school,
off
the
bus,
had
my
first
kiss
После
школы,
выйдя
из
автобуса,
я
впервые
поцеловался.
Dyed
my
best
friend′s
hair
from
blonde
to
purple
Покрасил
волосы
моей
лучшей
подруги
из
светлых
в
фиолетовые
So
he
would
look
punk
in
his
yearbook
photo
Так
что
он
будет
выглядеть
панком
на
фото
в
ежегоднике.
Haven't
felt
like
this
for
a
while
now
Я
уже
давно
не
чувствовал
себя
так.
But
when
you
come
around
I
calm
down
Но
когда
ты
приходишь
я
успокаиваюсь
And
I
want
you
И
я
хочу
тебя.
And
I
want
you
to
И
я
хочу,
чтобы
ты
...
You
you
you
remind
me
of
all
Ты
ты
ты
напоминаешь
мне
обо
всем
I′ve
been
feeling
good
lately,
now
I'm
feeling
cool
В
последнее
время
мне
было
хорошо,
а
теперь
я
чувствую
себя
круто.
Make
a
right
now,
make
a
right
now
Сделай
это
прямо
сейчас,
сделай
это
прямо
сейчас.
It′s
the
wrong
way
back,
but
imma
make
it
right
now
Это
неправильный
путь
назад,
но
я
сделаю
это
прямо
сейчас.
Like
my
past
has
been
leading
me
to
you
Как
будто
мое
прошлое
привело
меня
к
тебе.
Haven't
felt
this
way
in
a
while
now
Я
уже
давно
так
себя
не
чувствовал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Andrew Lazovick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.