Sitek - Chodź Ze Mną - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sitek - Chodź Ze Mną




Chodź Ze Mną
Come With Me
Chodź ze mną tam
Come with me there
Gdzie nie widzą nas inni
Where no one else can see us
Nieważne, że poznałaś mnie dziś
It doesn't matter that you just met me today
Chodź ze mną tam
Come with me there
Nie czujmy się winni
Let's not feel guilty
Nie mówmy o tym im nic
Let's not tell them anything about this
Chodź ze mną tam
Come with me there
Gdzie nie widzą nas inni
Where no one else can see us
Nieważne, że poznałaś mnie dziś
It doesn't matter that you just met me today
Chodź ze mną tam
Come with me there
Nie czujmy się winni
Let's not feel guilty
Nie mówmy o tym im nic
Let's not tell them anything about this
Wiem, że twoje koleżanki nie chcą cie zostawić tu samej
I know your friends don't want to leave you alone here
Moi ludzie obok, mogą zrobić im kawę
My people are nearby, they can make them coffee
Żartowałem, nie spytałem nawet o imię
Just kidding, I didn't even ask for your name
Mój błąd, czasem błądzę, ale już nie margines
My bad, I sometimes make mistakes, but I'm no longer on the margins
Twój wzrok tak na mnie działa
Your gaze has such an effect on me
Nie zauważyłem nawet, że mój drink jest pusty
I didn't even notice that my drink is empty
Nie drocz się tak mała
Don't tease me, little one
Wiem, że miałaś w planach dzisiaj się z tego wykruszyć
I know you were planning to get out of this today
Skoro tak trudno się wyzwolić na co dzień
Since it's so hard to break free every day
A nie da młodziej się wyglądać za te kilka wiosen
And you can't look younger for those few years
Zróbmy coś, nie widziałem takiej sztuki od lat
Let's do something, I haven't seen such art in years
Niby dawno już wstałem, ale pomóż mi wstać
I've been up for a while, but help me get up
Wśród nas nie ma przecież tych kamer
There are no cameras among us
Chociaż sam bym uwiecznił tu na niej
Although I would capture it myself on it
Nie ma szans, by powtórzyć to nawet
There's no chance of even repeating this
Dlatego chce to dziś
That's why I want it today
Chodź ze mną tam
Come with me there
Gdzie nie widzą nas inni
Where no one else can see us
Nieważne, że poznałaś mnie dziś
It doesn't matter that you just met me today
Chodź ze mną tam
Come with me there
Nie czujmy się winni
Let's not feel guilty
Nie mówmy o tym im nic
Let's not tell them anything about this
Chodź ze mną tam
Come with me there
Gdzie nie widzą nas inni
Where no one else can see us
Nieważne, że poznałaś mnie dziś
It doesn't matter that you just met me today
Chodź ze mną tam
Come with me there
Nie czujmy się winni
Let's not feel guilty
Nie mówmy o tym im nic
Let's not tell them anything about this
Okej, spójrz, nie napisze listu Ci
Okay, look, I won't write you a letter
Ale mogę zrobić hit o nas dziś
But I can make a hit about us today
Mam inny styl, nie to, że chce Ci zaimponować
I have a different style, it's not that I want to impress you
Pokaż mi jak się ruszasz, bym mógł sie wkomponować, ej!
Show me how you move so I can fit in, hey!
Fruniesz jak motyl, żądlisz jak pszczoła
You fly like a butterfly, sting like a bee
Sugerujesz, że zepsuje cie jak suniesz się popatrz
You suggest that I'll ruin you as you glide, look
Czemu mówisz o zasadach mi?
Why are you telling me about the rules?
Znam je na pamięć
I know them by heart
Pytanie ile tobie zajmie pozbycie się manier
The question is how long it will take you to get rid of your manners
Czuje świat pod stopami, jestem na fali
I feel the world under my feet, I'm on a wave
Jeśli lubisz mode, świeć mama armani
If you like fashion, shine like mama Armani
Zrozum, robię duże rzeczy
Understand, I do big things
Więc lubię duże rzeczy
So I like big things
Bierz mnie na ten dom, dom
Take me to that house, house
Pokaż mi, czy umiesz grzeszyć
Show me if you know how to sin
Fajne masz siodło w tych dżinsach, skarbie
You have a nice saddle in those jeans, honey
Ale fajniej byś trzęsła nim będąc na mnie, w domu
But it would be nicer if you shook it while being on me, at home
W ciemną noc nikt nie stroni od pokus
On a dark night, no one avoids temptations
I może nie jak feel, ale będziesz chciała mnie poczuć
And maybe not like Feel, but you'll want to feel me
To do później
See you later
Chodź ze mną tam
Come with me there
Gdzie nie widzą nas inni
Where no one else can see us
Nieważne, że poznałaś mnie dziś
It doesn't matter that you just met me today
Chodź ze mną tam
Come with me there
Nie czujmy się winni
Let's not feel guilty
Nie mówmy o tym im nic
Let's not tell them anything about this
Chodź ze mną tam
Come with me there
Gdzie nie widzą nas inni
Where no one else can see us
Nieważne, że poznałaś mnie dziś
It doesn't matter that you just met me today
Chodź ze mną tam
Come with me there
Nie czujmy się winni
Let's not feel guilty
Nie mówmy o tym im nic, o
Let's not tell them anything about this, oh
Nawet nie próbujcie mnie powstrzymać
Don't even try to stop me
Gdziekolwiek byłaś ty nie chce być tam
Wherever you were, I don't want to be there
Bo zrobię to lepiej, lepiej niż Ty sam
Because I'll do it better, better than you yourself
Zrobię to lepiej
I'll do it better
Lecę do gwiazd
I'm flying to the stars
Nawet nie próbujcie mnie powstrzymać
Don't even try to stop me
Gdziekolwiek byłaś ty nie chce być tam
Wherever you were, I don't want to be there
Bo zrobię to lepiej, lepiej niż Ty sam
Because I'll do it better, better than you yourself
Zrobię to lepiej
I'll do it better
Lecę do gwiazd
I'm flying to the stars
Lecę do gwiazd
I'm flying to the stars
Lecę do gwiazd
I'm flying to the stars
Wciąż lecę
I'm still flying
Wciąż lecę
I'm still flying
Lecę do gwiazd
I'm flying to the stars
Lecę do gwiazd
I'm flying to the stars
Chodź ze mną tam
Come with me there
Lecę do gwiazd
I'm flying to the stars





Writer(s): Jorguś Kiler, Sitek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.