Sitek - Pomóż Mi Wstać (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sitek - Pomóż Mi Wstać (Radio Edit)




Nie mogę tego cofnąć już czasu na tarczy.
Я не могу повернуть время вспять на щите.
Nie żyw już urazy, próbowaliśmy tyle razy,
Больше не обижайся, мы столько раз пробовали.,
A teraz to przeszłość, chyba coś nam uciekło.
А теперь все в прошлом, кажется, что-то ускользнуло от нас.
Mogę być z Tobą szczery? Mam już dosyć sławy.
Могу я быть честным с тобой? Я устал от славы.
Przestań robić mi te zdjęcia komórkami.
Прекрати фотографировать меня своими мобильными.
Czuję się beznadziejnie i chyba powinienem.
Я чувствую себя безнадежным и, наверное, должен.
Co mi się dzieje z sercem? Niedługo skamienieje.
Что у меня с сердцем? Скоро он окаменеет.
Mój kumpel też miał talent, dziś słyszę coś o herze.
У моего приятеля тоже был талант, сегодня я кое-что слышу о Гере.
Gdzie, kurwa, się podziałeś stróżujący aniele?
Куда ты делся, ангел-хранитель?
Popadam już w depresję, nie czuję nic kompletnie.
Я уже впадаю в депрессию, ничего не чувствую.
Nie wiem czy mówię z sensem, może to tylko brednie.
Я не знаю, говорю ли я со смыслом, может быть, это просто бред.
Żyję z dnia na dzień, w lustrze widzę wstyd,
Я живу изо дня в день, в зеркале вижу стыд,
Niszczę swoje sny, w którą stronę iść?
Я разрушаю свои мечты, в какую сторону идти?
Nie wiesz o mnie nic, nie bierz mnie za wzór,
Вы ничего не знаете обо мне, не принимайте меня за образец,
Nie chcesz ze mną być, nie jestem ze snu (nie jestem ze snu)
Ты не хочешь быть со мной, я не из сна не из сна)
Przepraszam.
Извиняться.
Nie wiem już nic. Gubię się cały czas gdzieś,
Я больше ничего не знаю. Я все время где-то теряюсь,
Tracę wyobraźnię, pomóż mi wstać.
Я теряю воображение. помоги мне встать.
Co jest dziś wyraźne - dla mnie we mgle.
Что сегодня ясно-для меня в тумане.
Wątpię by mój pacierz zmył mi ten grzech.
Я сомневаюсь, что мой массажист смоет с меня этот грех.
I nie wiem już nic. Gubię się cały czas gdzieś,
И я больше ничего не знаю. Я все время где-то теряюсь,
Tracę wyobraźnię, pomóż mi wstać.
Я теряю воображение. помоги мне встать.
Co jest dziś wyraźne - dla mnie już nie.
Что сегодня ясно - для меня уже нет.
Wątpię by mój statek płynął na brzeg.
Сомневаюсь, что мой корабль выйдет на берег.
Proszę, pomóż mi wstać.
Пожалуйста, помоги мне встать.
Dziś łapię się na tym, że ich unikam.
Сегодня я ловлю себя на том, что избегаю их.
Dzień mija mi tak samo jak wczoraj.
День проходит так же, как и вчера.
Miałem wyjść, pierdolę odwołam.
Я собирался выйти, пошел я.
Sumienie mówi mi o kontakcie z ojcem.
Совесть говорит мне о связи с отцом.
W sumie nie mam już żalu, to postęp.
Вообще-то, я больше не сожалею, это прогресс.
Nic nie jest takie samo jak przedtem.
Все не так, как раньше.
Za dzieciaka widziałem to w innym świetle.
В детстве я видел это в ином свете.
Czas leci jak pojebany felix.
Время летит, как долбаный Феликс.
Swoją drogą - też chciałbym to przeżyć.
Кстати, я тоже хотел бы это пережить.
Może wtedy bym docenił co mam dziś.
Может быть, тогда я бы оценил, что у меня есть сегодня.
Nie pogrywał tak z życiem - Jumanji.
Он не играл так с жизнью - Джуманджи.
Czemu nie daje wywiadów i przy tym,
Почему он не дает интервью и при этом,
Który to kurwa feat bez płyty.
Это чертовски подвиг без диска.
Ludzie mówią, że poczułem się za pewnie.
Люди говорят, что я чувствовал себя слишком уверенно.
Chcieli mnie wszędzie, zostałem w LD*.
Они хотели меня везде, я остался в LD*.
Nie wiem już nic. Gubię się cały czas gdzieś,
Я больше ничего не знаю. Я все время где-то теряюсь,
Tracę wyobraźnię, pomóż mi wstać.
Я теряю воображение. помоги мне встать.
Co jest dziś wyraźne - dla mnie we mgle.
Что сегодня ясно-для меня в тумане.
Wątpię by mój pacierz zmył mi ten grzech.
Я сомневаюсь, что мой массажист смоет с меня этот грех.
I nie wiem już nic. Gubię się cały czas gdzieś,
И я больше ничего не знаю. Я все время где-то теряюсь,
Tracę wyobraźnię, pomóż mi wstać.
Я теряю воображение. помоги мне встать.
Co jest dziś wyraźne - dla mnie już nie.
Что сегодня ясно - для меня уже нет.
Wątpię by mój statek płynął na brzeg.
Сомневаюсь, что мой корабль выйдет на берег.
Proszę, pomóż mi wstać.
Пожалуйста, помоги мне встать.
Wyprzesz się trzy razy mnie nim minie moja droga w tym.
Ты опередишь меня в три раза, прежде чем я пройду свой путь в этом.
To był kiepski rok, oby tu w kolejnym szło.
Это был плохой год, надеюсь, в следующем.
Plujesz sobie w brodę, jak mi chciałeś wtedy zmienić bio.
Ты плюешь себе в бороду, когда хотел изменить мою биографию.
Jest cienka linia między prawilniakiem a wtyką
Есть тонкая грань между правильняком и вилкой
Tak bardzo chciałeś szaleć, że zapomniałeś żeś cykor.
Ты так хотел сойти с ума,что забыл, что ты чокнутый.
Kiedy tracisz wiarę, kiedy nikogo nie ma przy Tobie wcale,
Когда ты теряешь веру, когда никого нет рядом с тобой,
Zdajesz sobie sprawę, że miałeś za wiele żeby teraz odejść od tej gry na stałe.
Вы понимаете, что у вас было слишком много, чтобы уйти от этой игры навсегда.
Komentarze tych al'a fanów, wiej stąd - chorągiewki.
Комментарии этих Аль-поклонников, Давай отсюда-знамена.
Mógłbyś skrócić ich jednym zdaniem, ale pieprz to - piorą łeb im.
Вы могли бы сократить их одним предложением, но перец это-перья их головы.
Młode Wilki* - byłem przed nimi, powinieneś wiedzieć.
Молодые волки* - я был перед ними, вы должны знать.
Po "Niesiemy prawdę"* wszyscy nagle chcieli młodych wesprzeć.
После "мы несем правду" * все вдруг захотели молодых поддержать.
Nie wiem już nic. Gubię się cały czas gdzieś,
Я больше ничего не знаю. Я все время где-то теряюсь,
Tracę wyobraźnię, pomóż mi wstać.
Я теряю воображение. помоги мне встать.
Co jest dziś wyraźne - dla mnie we mgle.
Что сегодня ясно-для меня в тумане.
Wątpię by mój pacierz zmył mi ten grzech.
Я сомневаюсь, что мой массажист смоет с меня этот грех.
I nie wiem już nic. Gubię się cały czas gdzieś,
И я больше ничего не знаю. Я все время где-то теряюсь,
Tracę wyobraźnię, pomóż mi wstać.
Я теряю воображение. помоги мне встать.
Co jest dziś wyraźne - dla mnie już nie.
Что сегодня ясно - для меня уже нет.
Wątpię by mój statek płynął na brzeg.
Сомневаюсь, что мой корабль выйдет на берег.
Proszę, pomóż mi wstać.
Пожалуйста, помоги мне встать.





Writer(s): L Pro, Sitek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.