Sitek - One - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sitek - One




One
One
Tak lojalna, że zabije za mnie,
So loyal she'll kill for me,
Co robimy na śniadanie? Kończy się to na kanapie,
What are we having for breakfast? It ends up on the couch,
Temperament tak gorący ma, że lecisz na Hawaje.
Her temperament is so hot, you'll fly to Hawaii.
Twoja ma wyrzuty, że za dużo grasz i jarasz?
Does your mom nag you that you play and smoke too much?
Moja jedną kręci bata, drugą trzyma pada.
Mine jerks off with one hand and holds the controller with the other.
Nie zagadasz do niej nic,
Don't talk to her at all,
Nie zadawaj pytań czy by nie chciała dzisiaj yyy... żeby wyjść gdzieś?
Don't ask her if she wants to go out somewhere today, yyy...
Nie przeszkadza jej mój team,
My team doesn't bother her,
Mogę latać z nimi dziś,
I can fly with them today,
Zawsze wracam do niej i wiem, że git jest.
I always come back to her and I know it's okay.
Rękę do kuchni ma lepszą niż Amaro,
She's a better cook than Amaro,
Gotuje za to siano, które przywiozłem rano, ta.
She cooks for the money I brought in this morning, yeah.
Wie jak rozpieszczać króla,
She knows how to spoil the king,
Jak mówię, że zbuduję dom, wie że nie bujam, ta.
When I say I'm going to build a house, she knows I'm not kidding.
Bonnie i Clyde nigdy nie szli po drobne,
Bonnie and Clyde never went after small change,
Jak ja i moja Whitney, Kevin Costner.
Like me and my Whitney, Kevin Costner.
Świat jest mój, ale podzielę się z Tobą, słowo,
The world is mine, but I'll share it with you, I promise,
Słuchasz tego, jakbym mówił tam obok, do kogoś.
You listen to this as if I was talking next to you, to someone.
I kiedy wyjdzie (wyjdzie), mój biznes (mój biznes)
And when you leave (leave), my business (my business)
Na wszystko inne znajdę tutaj wyjście.
I'll find a way out of everything else.
Całe życie co się ze mną masz,
All the life you've had with me,
Tyle wstydu za dzieciaka, bo się chciało kraść.
So much shame for a kid because he wanted to steal.
Z czasem zaczynasz rozumieć, ale to trwa,
Over time you start to understand, but it takes time,
Synek wolał krzyczeć wtedy "Top drive".
Son would rather scream "Top drive" then.
Wyśpiewała moje imię Ci Annie Lennox,
Annie Lennox sang my name to you,
Zawsze mnie wspierałaś, nawet kiedy miałaś mnie dość.
You've always supported me, even when you were tired of me.
Nie widziałem nigdy kogoś tak silnego tu,
I've never seen anyone so strong here,
Miałaś 18 jak zacząłem kopać w brzuch.
You were 18 when I started kicking you in the stomach.
A pamiętasz jak ledwo złapałaś mnie na Helu?
And do you remember how you barely caught me in Hel?
Fale roztrzaskały by mnie wtedy w oka mgnieniu.
The waves would have smashed me to pieces in a blink of an eye.
Nie da zmierzyć się miłości, którą mam dla Ciebie,
There is no way to measure the love I have for you,
Nie chcę widzieć Twoich łez już nigdy przez cierpienie.
I don't want to see your tears anymore because of suffering.
Mama powiedz mi gdzie lecieć chcesz,
Mom tell me where you want to fly,
Na Dominikana poopalać się "I got you babe".
To the Dominican Republic to get a tan "I got you babe".
Serio, czas dla Ciebie się zatrzymał i to piękne,
Seriously, time has stood still for you and it's beautiful,
Zaczynasz już wyglądać młodziej ode mnie.
You're starting to look younger than me.
(Mamo, mamo, mamo, mamo)
(Mom, mom, mom, mom)
Mamo dałaś oddech, połóż na mnie problem,
Mom, you gave me the breath of life, lay the problem on me,
To gówno uniosę, jeszcze zrobię flotę,
I'll take care of that shit, I'll still make that fleet,
I kiedy wyjdzie (wyjdzie), mój biznes (mój biznes)
And when you leave (leave), my business (my business)
Na wszystko inne znajdę tutaj wyjście.
I'll find a way out of everything else.





Writer(s): Henson, Sitek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.