Sitek feat. Gedz - Nie Zasnę - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sitek feat. Gedz - Nie Zasnę




Nie Zasnę
Не усну
Nawet nie wiem kiedy zaszło słońce
Даже не знаю, когда зашло солнце
Nawet nie wiem kiedy zniknął dzień
Даже не знаю, когда исчез день
To moja strefa, mój moment
Это моя зона, мой момент
Więc dzisiaj nie zasnę, nie zasnę (nie, nie)
Поэтому сегодня не усну, не усну (нет, нет)
Nawet nie wiem kiedy zaszło słońce
Даже не знаю, когда зашло солнце
Nawet nie wiem kiedy zniknął dzień
Даже не знаю, когда исчез день
To moja strefa, mój moment
Это моя зона, мой момент
Więc dzisiaj nie zasnę, nie zasnę (nie, nie)
Поэтому сегодня не усну, не усну (нет, нет)
Nawet nie wiem kiedy zaszło słońce
Даже не знаю, когда зашло солнце
Nawet nie wiem kiedy zniknął dzień
Даже не знаю, когда исчез день
To moja strefa, mój moment
Это моя зона, мой момент
Więc dzisiaj nie zasnę, nie zasnę (nie, nie)
Поэтому сегодня не усну, не усну (нет, нет)
Nawet nie wiem kiedy zaszło słońce
Даже не знаю, когда зашло солнце
Nawet nie wiem kiedy zniknął dzień
Даже не знаю, когда исчез день
To moja strefa, mój moment
Это моя зона, мой момент
Więc dzisiaj nie zasnę, nie zasnę (nie, nie)
Поэтому сегодня не усну, не усну (нет, нет)
Dzwonię tylko po szamę (wow)
Звоню только за едой (вау)
Kruszę, zwijam to palę (wow)
Крошу, скручиваю, курю (вау)
Leci bit, to ten sam
Играет бит, тот же самый
Ej skończę nad ranem jak się opale (co)
Эй, закончу под утро, как разгорюсь (что)
Pośród tego co otacza mnie
Среди того, что окружает меня
Wokół tego teraz nie ma mnie
Вокруг этого сейчас нет меня
Ludzie mówią tyle złych rzeczy
Люди говорят столько плохих вещей
Ja nie potrzebuje tego, nie
Мне это не нужно, нет
Dzień i noc jak jedność
День и ночь как одно целое
Moje flow jak nie stąd
Мой флоу как не отсюда
Podekscytowany chodzę cały zadumany
Взволнованный, хожу весь задумчивый
Ale czuję pewność, czuję lekkość, czuję świeżość
Но чувствую уверенность, чувствую легкость, чувствую свежесть
Chociaż ciężko było przejść to
Хотя тяжело было пройти через это
Kiedy jest coś co Cię ślę wciąż
Когда есть что-то, что тебя гнетет
To na serio czujesz niemoc
Ты по-настоящему чувствуешь бессилие
Szczery do bólu, zostawiam ślady na pętli i tam to się goi
Искренний до боли, аж оставляю следы на петле, и там это заживает
Nie wejdziesz do mego świata z aparatem
Ты не войдешь в мой мир с фотоаппаратом
Kamerą, to nie poleci na story (nie)
Камерой, это не попадет в сторис (нет)
Szczery do bólu, zostawiam ślady na pętli tam to się goi
Искренний до боли, аж оставляю следы на петле, там это заживает
Pozbawiam fobii się, kiedy to robi się samo ja tylko przekazuje to im
Избавляюсь от фобий, когда это происходит само, я только передаю это вам
Nawet nie wiem kiedy zaszło słońce
Даже не знаю, когда зашло солнце
Nawet nie wiem kiedy zniknął dzień
Даже не знаю, когда исчез день
To moja strefa, mój moment
Это моя зона, мой момент
Więc dzisiaj nie zasnę, nie zasnę (nie, nie)
Поэтому сегодня не усну, не усну (нет, нет)
Nawet nie wiem kiedy zaszło słońce
Даже не знаю, когда зашло солнце
Nawet nie wiem kiedy zniknął dzień
Даже не знаю, когда исчез день
To moja strefa, mój moment
Это моя зона, мой момент
Więc dzisiaj nie zasnę, nie zasnę (nie, nie)
Поэтому сегодня не усну, не усну (нет, нет)
Nawet nie wiem kiedy zaszło słońce
Даже не знаю, когда зашло солнце
Nawet nie wiem kiedy zniknął dzień
Даже не знаю, когда исчез день
To moja strefa, mój moment
Это моя зона, мой момент
Więc dzisiaj nie zasnę, nie zasnę (nie, nie)
Поэтому сегодня не усну, не усну (нет, нет)
Nawet nie wiem kiedy zaszło słońce
Даже не знаю, когда зашло солнце
Nawet nie wiem kiedy zniknął dzień
Даже не знаю, когда исчез день
To moja strefa, mój moment
Это моя зона, мой момент
Więc dzisiaj nie zasnę, nie zasnę (nie, nie)
Поэтому сегодня не усну, не усну (нет, нет)
Nie zasnę, nie nie
Не усну, нет, нет
I tak bez snu lecę od lat (od lat)
И так без сна лечу годами (годами)
Jak się wkręcam nie ma mnie online
Как увлекаюсь, меня нет онлайн
Ty robisz siano na nią, siano na dom
Ты зарабатываешь на нее, на дом
A nie Dom Perignon i Off-White
А не Dom Perignon и Off-White
Mała nie martw się będzie all right
Малышка, не волнуйся, все будет хорошо
Już się więcej nie oraj
Больше не паши
Z delfinami po Malediwach zaraz będziemy pływać
С дельфинами на Мальдивах скоро будем плавать
Nie martw się będzie all right
Не волнуйся, все будет хорошо
Już się więcej nie oraj
Больше не паши
Skuterami po Malediwach, najlepszego i sto lat
На скутерах по Мальдивам, всего наилучшего и сто лет
Póki co mój tydzień to ich miesiąc
Пока что моя неделя это их месяц
Pęka łeb, który to już sezon?
Голова раскалывается, какой это уже сезон?
Ostatnio miele do tego tyle tematów
В последнее время у меня было столько тем для этого
Że mam na nie osobny resort
Что у меня на них отдельный курорт
Nawet nie wiem kiedy zaszło słońce
Даже не знаю, когда зашло солнце
Nawet nie wiem kiedy zniknął dzień
Даже не знаю, когда исчез день
Ostatnia dekada to stres
Последнее десятилетие это стресс
Ostatnia dekada jak flesz, następna dekada to test
Последнее десятилетие как вспышка, следующее десятилетие это тест
Dwa-zero dwa-zero mój jest ten mecz (NNJL)
Два-ноль два-ноль, мой этот матч (NNJL)
Nawet nie wiem kiedy zaszło słońce
Даже не знаю, когда зашло солнце
Nawet nie wiem kiedy zniknął dzień
Даже не знаю, когда исчез день
To moja strefa, mój moment
Это моя зона, мой момент
Więc dzisiaj nie zasnę, nie zasnę (nie, nie)
Поэтому сегодня не усну, не усну (нет, нет)
Nawet nie wiem kiedy zaszło słońce
Даже не знаю, когда зашло солнце
Nawet nie wiem kiedy zniknął dzień
Даже не знаю, когда исчез день
To moja strefa, mój moment
Это моя зона, мой момент
Więc dzisiaj nie zasnę, nie zasnę (nie, nie)
Поэтому сегодня не усну, не усну (нет, нет)
Nawet nie wiem kiedy zaszło słońce
Даже не знаю, когда зашло солнце
Nawet nie wiem kiedy zniknął dzień
Даже не знаю, когда исчез день
To moja strefa, mój moment
Это моя зона, мой момент
Więc dzisiaj nie zasnę, nie zasnę (nie, nie)
Поэтому сегодня не усну, не усну (нет, нет)
Nawet nie wiem kiedy zaszło słońce
Даже не знаю, когда зашло солнце
Nawet nie wiem kiedy zniknął dzień
Даже не знаю, когда исчез день
To moja strefa, mój moment
Это моя зона, мой момент
Więc dzisiaj nie zasnę, nie zasnę (nie, nie)
Поэтому сегодня не усну, не усну (нет, нет)





Sitek feat. Gedz - Nie Zasnę - Single
Album
Nie Zasnę - Single
date de sortie
27-08-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.