Sitek feat. YP - Hephaistos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sitek feat. YP - Hephaistos




Hephaistos
Hephaistos
I pytają się mnie ciągle jaki kurwa mam znów problem
And they keep asking me what the fuck is my problem again
Żeby skończyć co zacząłem tu dziś
To finish what I started here today
Setki spojrzeń mówią do mnie czemu znowu nas zawiodłeś
Hundreds of eyes telling me why you let us down again
Skoro jeszcze wczoraj miałeś być kimś
Since just yesterday you were supposed to be somebody
I mówią kuj żelazo póki jeszcze jest gorące typie
And they say strike while the iron is hot, dude
Chuj że marzą żebyś skończył tu kulawo typie
Who cares if they want you to finish here crippled, dude
Grunt że liczą z twoim zdaniem się jak mało z kim
The point is, they reckon with your opinion like few others
Znów się palą żebyś dał im chociaż trochę gry.
They're burning again to see you give them at least a little game.
Dziś nawet nie wiem ile razy spadłem ze skarpy i połamałem serce na części
Today I don't even know how many times I've fallen off a cliff and broken my heart into pieces
Wypłowiałem tak bo nigdzie nie widziałem kolorów ani sensu, męczysz, wierz mi
I faded because I didn't see any colors or meaning anywhere, you're torturing me, believe me
Tyle razy widziałeś jak stoję pomiędzy nędzą, hajsem mówisz mi o moralności
You've seen me standing between misery and money so many times, you're telling me about morality
Jakbym wolał proszki to bym został z nimi, nie mówili by mi teraz o popularności
If I preferred powders, I would have stayed with them, they wouldn't be telling me about popularity now
Wiem ile miałem już czasu na to, wiem ile miałem już szans
I know how much time I had for this, I know how many chances I had
Ale mój zegarek chyba stanął w miejscu i mnie w chuja robi jak gram
But my watch must have stopped and is fucking with me when I play
Kiedy zakładali mi kajdanki, psy mówiły że będę miał o czym teraz pisać
When they were putting handcuffs on me, the cops said I would have something to write about now
W kutasie mam przypał, brat mnie nie wsypał i teraz modlę się by tam wytrzymał
I got busted, my brother didn't snitch on me and now I'm praying he makes it out
Dzień w dzień mam chore wizje, płonę cały jak Etna
Every day I have sick visions, I'm burning like Etna
A nie chcę słyszeć od ludzi stale, że miał potencjał a przegrał
And I don't want to hear from people all the time that he had potential but lost
Kiedy widzę jak ucieka czas nie czeka na mnie już nic
When I see time running away, nothing is waiting for me anymore
Lepiej żebym wziął się w garść ten ostatni raz bo wiem, że mogę stracić jak nikt.
I better get my shit together this one last time because I know I can lose like no other.
I pytają się mnie ciągle jaki kurwa mam znów problem
And they keep asking me what the fuck is my problem again
Żeby skończyć co zacząłem tu dziś
To finish what I started here today
Setki spojrzeń mówią do mnie czemu znowu nas zawiodłeś
Hundreds of eyes telling me why you let us down again
Skoro jeszcze wczoraj miałeś być kimś
Since just yesterday you were supposed to be somebody
I mówią kuj żelazo póki jeszcze jest gorące typie
And they say strike while the iron is hot, dude
Chuj że marzą żebyś skończył tu kulawo typie
Who cares if they want you to finish here crippled, dude
Grunt że liczą z twoim zdaniem się jak mało z kim
The point is, they reckon with your opinion like few others
Znów się palą żebyś dał im chociaż trochę gry.
They're burning again to see you give them at least a little game.
Jak niby miałem nie być świadomy tej wiary
How could I not be aware of this faith
Też mi jest głupio tu wchodzić na scenę ten szósty rok z tym samym
I'm also embarrassed to go on stage for the sixth year with the same thing
I pytają mnie co jest z LD
And they ask me what's up with LD
Nie mam pojęcia ale mam, że ruszyłem
I have no idea but I do know that I started moving
Muszę tu przetrwać pieprzoną zimę
I have to survive this fucking winter
I przerwać rutynę na bank, nie chce już sam sam być w tym
And break the routine for sure, he doesn't want to be alone in this anymore
Mój plan musi się powieść, muszę im dowieść i skruszę ten towiec
My plan has to succeed, I have to prove it to them and I will crush this tower block
Ratuje mnie ogień wariuje odpowiedź czy dalej mam sam tam być w tym
The fire saves me, the answer is going crazy, whether I should still be alone in this
Dostałem szmatę za żonę mimo to stale ciągnie mnie do niej
I got a rag for a wife, but I'm still drawn to her
Mówią, że wszystko zaczęło się sypać jak wpadła do sieci, internetowej
They say it all started falling apart when she hit the web
I szał mnie bierze na myśl o, tym że tu nie dałbym rady udźwignąć już
And I get furious at the thought that I wouldn't be able to bear it here anymore
Piorun uderzył nisko, z tym że nie trafił na moje boisko lub
Lightning struck low, except it didn't hit my field, or
Dał mi znak ten ostatni raz jakbym gdzieś to już mijał w tym okresie strat
Gave me a sign this one last time like I was missing something in that period of loss
Chyba cały mój świat nie upłynął tak jakbym zgubił coś wtedy w tych wielkich snach.
Perhaps my whole world didn't float away like I lost something in those big dreams back then.
I pytają się mnie ciągle jaki kurwa mam znów problem
And they keep asking me what the fuck is my problem again
Żeby skończyć co zacząłem tu dziś
To finish what I started here today
Setki spojrzeń mówią do mnie czemu znowu nas zawiodłeś
Hundreds of eyes telling me why you let us down again
Skoro jeszcze wczoraj miałeś być kimś
Since just yesterday you were supposed to be somebody
I mówią kuj żelazo póki jeszcze jest gorące typie
And they say strike while the iron is hot, dude
Chuj że marzą żebyś skończył tu kulawo typie
Who cares if they want you to finish here crippled, dude
Grunt że liczą z twoim zdaniem się jak mało z kim
The point is, they reckon with your opinion like few others
Znów się palą żebyś dał im chociaż trochę gry.
They're burning again to see you give them at least a little game.





Writer(s): Gedz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.