Sithara Krishnakumar - Moha Mundiri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sithara Krishnakumar - Moha Mundiri




Moha Mundiri
Moha Mundiri
ചാന്ദ് കീ ചിടിയാ ആയി
As a moon bird
ഗഹലലൽകീ ലാത്
On a branch of a grapevine
മേരെ സാത്ത് ആവോ നാ
Come to me my love
ആവോ
Come
മോഹമുന്തിരി വാറ്റിയ രാവ്
Grapes of desire pressed into the night
സ്നേഹരതിയുടെ രാസനിലാവ്
A moonlit revelry of loving delight
ഹൃദയരാഗം ചിറകിൽ വിരിയും
A love song takes flight on the wings of my heart
മധുരവീഞ്ഞിൽ ശലഭം വരവായ്
A butterfly drawn to the nectar so tart
അടട പയ്യാ അഴകിതയ്യാ
Oh my darling, so beautiful and fair
ഉടലിതൊന്നായൊഴുകാൻ ഒരുകുറി വാ
Let our bodies merge as one, I swear
തൊട്ട് തൊട്ട് നിന്ന് മുട്ടി മുട്ടി വന്നു
Touching, caressing, teasing and bold
മുത്ത് മുത്തമിട്ടതാരാണ്
Who whispered those kisses so dear?
കണ്ണ് കണ്ണെറിഞ്ഞ് കാത്തു കാത്ത കനി
Eyes met, a glance, a promise to hold
കട്ടെടുത്ത കള്ളക്കാമുകനേ
My love, you stole my heart, I fear
മോഹമുന്തിരി വാറ്റിയ രാവ്
Grapes of desire pressed into the night
സ്നേഹരതിയുടെ രാസനിലാവ്
A moonlit revelry of loving delight
ഇരവ് മെത്തയിൽ പുണരുകെന്നെ നീ
Take me to your bed, hold me tight
അരികെ ഞാൻ വരാം കനിയേ
I'll come to you, my love, my light
പുലരിയോളമാ കരതലങ്ങളിൽ
Until dawn breaks, in your arms I'll entwine
അലിയുമിന്നു ഞാൻ ഉയിരേ
Melting into you, my soul divine
ആകാശത്താരം പോലെ മണ്ണിൽ മിന്നും പൊന്നേ
Like stars in the sky, you shine so bright
എന്നോടൊന്നിഷ്ടം കൂടാൻ പോരില്ലേ നീ ചാരെ
My love for you knows no bounds, day or night
അടട പയ്യാ അഴകിതയ്യാ
Oh my darling, so beautiful and fair
ഉടലിതൊന്നായൊഴുകാൻ ഒരുകുറി വാ
Let our bodies merge as one, I swear
തൊട്ട് തൊട്ട് നിന്ന് മുട്ടി മുട്ടി വന്നു
Touching, caressing, teasing and bold
മുത്ത് മുത്തമിട്ടതാരാണ്
Who whispered those kisses so dear?
കണ്ണ് കണ്ണെറിഞ്ഞ് കാത്തു കാത്ത കനി
Eyes met, a glance, a promise to hold
കട്ടെടുത്ത കള്ളക്കാമുകനേ
My love, you stole my heart, I fear
മോഹമുന്തിരി വാറ്റിയ രാവ്
Grapes of desire pressed into the night
സ്നേഹരതിയുടെ രാസനിലാവ്
A moonlit revelry of loving delight
ഹൃദയരാഗം ചിറകിൽ വിരിയും
A love song takes flight on the wings of my heart
മധുരവീഞ്ഞിൽ ശലഭം വരവായ്
A butterfly drawn to the nectar so tart
അടട പയ്യാ അഴകിതയ്യാ
Oh my darling, so beautiful and fair
ഉടലിതൊന്നായൊഴുകാൻ ഒരുകുറി വാ
Let our bodies merge as one, I swear
തൊട്ട് തൊട്ട് നിന്ന് മുട്ടി മുട്ടി വന്നു
Touching, caressing, teasing and bold
മുത്ത് മുത്തമിട്ടതാരാണ്
Who whispered those kisses so dear?
കണ്ണ് കണ്ണെറിഞ്ഞ് കാത്തു കാത്ത കനി
Eyes met, a glance, a promise to hold
കട്ടെടുത്ത കള്ളക്കാമുകനേ
My love, you stole my heart, I fear
തൊട്ട് തൊട്ട് നിന്ന് മുട്ടി മുട്ടി വന്നു
Touching, caressing, teasing and bold
മുത്ത് മുത്തമിട്ടതാരാണ്
Who whispered those kisses so dear?
കണ്ണ് കണ്ണെറിഞ്ഞ് കാത്തു കാത്ത കനി
Eyes met, a glance, a promise to hold
കട്ടെടുത്ത കള്ളക്കാമുകനേ
My love, you stole my heart, I fear





Writer(s): 0, Gopi Sundar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.