Paroles et traduction Siti Nurhaliza - Astana Jiwa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astana Jiwa
Святилище души
(Saya
tak
layan
orang
biadap)
(Я
не
общаюсь
с
грубиянами)
Terlena
di
alur
derita
Дремлю
в
потоке
страданий,
Di
mana
rindu
yang
terluka
Где
томится
раненая
тоска,
Tak
bisa
menerka
kisah
cinta
Не
могу
предугадать
историю
любви,
Yang
ku
harap
selamanya
Которую
я
надеюсь
сохранить
навсегда.
Terjaga,
ku
diburu
pilu
Пробуждаюсь,
гонимая
печалью,
Di
malu
rasa
yang
keliru
В
замешательстве
от
ложных
чувств.
Dengarkan
hatiku
yang
mendamba
Услышь
мое
сердце,
жаждущее
Pada
cinta
yang
satu,
teguh
di
jalanan
berliku
Единственной
любви,
непоколебимой
на
извилистых
путях.
Dengarkan
lara
Услышь
мою
боль,
Dalam
ku
mencari-cari
makna
Пока
я
ищу
смысл,
Tiada
tertahan
luka
Невыносима
эта
рана.
Ku
merana
di
dalam
daku
terleka
Я
страдаю,
погруженная
в
забытье.
Hadir
kasih
mencengkam
di
jiwa
Любовь,
словно
тиски,
сжимает
душу.
Terpaku
hibaku
mencari
Застыла
в
оцепенении,
в
поисках,
Meratapi
cinta
fantasi,
tak
daya
sendiri
Оплакивая
фантазии
о
любви,
бессильная.
Tiada
lagi
satu
yang
ku
perlui
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Mengejar
cinta
yang
hakiki
Кроме
как
найти
истинную
любовь.
Dengarkan
lara
Услышь
мою
боль,
Dalam
ku
mencari-cari
makna
Пока
я
ищу
смысл.
Tiada
tertahan
luka,
ho-oh
Невыносима
эта
рана,
о-о.
Ku
merana
di
dalam
daku
terleka
Я
страдаю,
погруженная
в
забытье.
Hadir
kasih
mencinta
di
jiwa
Любовь,
живущая
в
душе.
Kejutkanlah
ku
dari
lena
dan
derita
Разбуди
меня
от
сна
и
страданий,
Kau
saja
bisa
melerainya
Только
ты
можешь
развеять
их.
Di
awal
dan
akhir
kau
nyata,
nyata
В
начале
и
в
конце
ты
реален,
реален.
Dengarkan
lara
Услышь
мою
боль,
Diri
tak
bermaya
dalam
hampa
Я
бессильна
в
этой
пустоте.
Rayu
cinta
selamanya,
ho-oh
Молю
о
вечной
любви,
о-о.
Ku
merana
di
dalam
daku
terleka
Я
страдаю,
погруженная
в
забытье.
Hadir
kasih
mencinta
di
jiwa
Любовь,
живущая
в
душе.
Astana
jiwa
Святилище
души,
Hadirkan
sinaran
bercahaya
Одари
сияющим
светом,
Hilangkanlah
nestapa
Избавь
от
страданий.
Ho-oh-oh,
hati
lara
О-о-о,
израненное
сердце,
Hentikanlah
derita
tiba
melanda
Останови
страдания,
нахлынувшие
внезапно.
Hilang
sangsi,
merdeka,
kerana
suria
Прочь
сомнения,
я
свободна,
благодаря
солнцу.
Pahitnya
pasti
percaya
selamanya
Горечь
пройдет,
я
верю,
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuang Yew Audi Mok, Omar Khan Bin Rahmattullah Khan, Roziwati Binti Mohd Rashid, Syed Mohamad Faisal Bin Syed Abdullah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.