Sitodaplugg - No Brakes - traduction des paroles en allemand

No Brakes - Sitodapluggtraduction en allemand




No Brakes
Keine Bremsen
Foot on they neck, pressure applied
Fuß auf ihrem Nacken, Druck ausgeübt
Putting weapons aside
Waffen beiseite gelegt
Bro got a tec like a ref he gon blow
Bro hat 'ne Tec, wie ein Schiri, er wird pfeifen
He already know
Er weiß es bereits
Don't gotta back out it already show
Muss sie nicht rausholen, sie zeigt sich schon
Everything low, shit when you bust it let's go for the high
Alles niedrig, Scheiße, wenn du es knackst, lass uns hoch zielen
My foot on they neck, pressure applied
Mein Fuß auf ihrem Nacken, Druck ausgeübt
You better off putting weapons aside
Du solltest besser die Waffen beiseite legen
Cuz bro got a tec like a ref he gon blow
Denn Bro hat 'ne Tec, wie ein Schiri, er wird pfeifen
Don't gotta tell em he already
Muss es ihm nicht sagen, er weiß es schon
My foot on they neck, we ain't got no brakes
Mein Fuß auf ihrem Nacken, wir haben keine Bremsen
We don't do no dates
Wir machen keine Dates
You know how my bros play
Du weißt, wie meine Bros spielen
They'll make you a cold case
Sie machen dich zum Cold Case
You don't hold no weight
Du hast kein Gewicht
You niggas don't know weight
Ihr Niggas kennt kein Gewicht
I still got old weight
Ich habe immer noch altes Gewicht
Couple plates left
Ein paar Platten übrig
Foot on they neck, pressure applied
Fuß auf ihrem Nacken, Druck ausgeübt
You better off putting weapons aside
Du solltest besser die Waffen beiseite legen
Bro got a tec like a ref he gon blow
Bro hat 'ne Tec, wie ein Schiri, er wird pfeifen
Don't gotta tell em he already know
Muss es ihm nicht sagen, er weiß es bereits
Don't gotta back out it already show
Muss sie nicht rausholen, sie zeigt sich schon
Only big chops please don't play wit my guys
Nur große Kaliber, bitte spiel nicht mit meinen Jungs
Bro just remember fuck everything low
Bro, denk dran, scheiß auf alles Niedrige
Shit, when you bust it let's go for the high
Scheiße, wenn du es knackst, lass uns hoch zielen
I just had nothing but never was broke
Ich hatte einfach nichts, war aber nie pleite
Can't tell me nothin that's all in the mind
Kann mir nichts sagen, das ist alles im Kopf
I can lose something but never lose hope
Ich kann etwas verlieren, aber niemals die Hoffnung
I told my mother, I'm one of a kind
Ich sagte meiner Mutter, ich bin einzigartig
I told my brothers, look word to my moms, we gettin out in a matter of time
Ich sagte meinen Brüdern, Wort an meine Mutter, wir kommen in kurzer Zeit raus
I told my brothers, look word to my moms
Ich sagte meinen Brüdern, Wort an meine Mutter
They throwin' shade but we all gonna shine
Sie werfen Schatten, aber wir werden alle scheinen
Word to the set, pressure applied
Wort an die Gang, Druck ausgeübt
I got a check, look like ya check declined
Ich habe einen Scheck, sieht aus, als wäre dein Scheck abgelehnt
Rafs when I step, nigga step to the side
Rafs, wenn ich auftrete, Nigga, tritt zur Seite
No disrespect, i'm just checking ya time
Keine Respektlosigkeit, ich prüfe nur deine Zeit
You got a problem, then step to the line
Wenn du ein Problem hast, dann stell dich an
We got no brakes, ride like everything fine
Wir haben keine Bremsen, fahren, als wäre alles in Ordnung
You with the weight, just mean everything mine
Du hast das Gewicht, heißt einfach, alles gehört mir
You want a plate but you never outside
Du willst eine Platte, aber du bist nie draußen
Shop already set, you know the vibe
Laden ist schon eingerichtet, du kennst die Stimmung
Got Percocet, I still got dimes
Habe Percocet, ich habe immer noch Dimes
She want the sex but I ain't got time, so she get neglect, young boy in his prime
Sie will Sex, aber ich habe keine Zeit, also wird sie vernachlässigt, junger Mann in seiner Blütezeit
I just had nothin these bitches was choosing, now what you expect?
Ich hatte einfach nichts, diese Schlampen hatten die Wahl, was erwartest du jetzt?
You outta line
Du bist unverschämt
You know daplugg gettin to it
Du weißt, daplugg kommt zum Zug
You useless, we thought you was next, well you outta time
Du bist nutzlos, wir dachten, du wärst der Nächste, nun, deine Zeit ist abgelaufen
Thought you was next, well you outta time
Dachten, du wärst der Nächste, nun, deine Zeit ist abgelaufen
You know daplugg gettin to it
Du weißt, daplugg kommt zum Zug
You useless, we thought you was next, you outta time
Du bist nutzlos, wir dachten, du wärst der Nächste, deine Zeit ist abgelaufen
What you expect? you outta line
Was erwartest du? Du bist unverschämt
I just had nothin these bitches was choosing, now what you expect?
Ich hatte einfach nichts, diese Schlampen hatten die Wahl, was erwartest du jetzt?
You outta line
Du bist unverschämt
My foot on they neck, we ain't got no brakes
Mein Fuß auf ihrem Nacken, wir haben keine Bremsen
We don't do no dates
Wir machen keine Dates
You know how my bros play
Du weißt, wie meine Bros spielen
They'll make you a cold case
Sie machen dich zum Cold Case
You don't hold no weight
Du hast kein Gewicht
You niggas don't know weight
Ihr Niggas kennt kein Gewicht
I still got old weight
Ich habe immer noch altes Gewicht
Couple plates left
Ein paar Platten übrig
Foot on they neck, pressure applied
Fuß auf ihrem Nacken, Druck ausgeübt
You better off putting weapons aside
Du solltest besser die Waffen beiseite legen
Bro got a tec like a ref he gon blow
Bro hat 'ne Tec, wie ein Schiri, er wird pfeifen
Don't gotta tell em he already know
Muss es ihm nicht sagen, er weiß es bereits
Don't gotta back out it already show
Muss sie nicht rausholen, sie zeigt sich schon
Only big chops please don't play wit my guys
Nur große Kaliber, bitte spiel nicht mit meinen Jungs
Bro just remember fuck everything low
Bro, denk dran, scheiß auf alles Niedrige
Shit, when you bust it let's go for the high
Scheiße, wenn du es knackst, lass uns hoch zielen





Writer(s): Naseem Guest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.