Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
you
was
the
one
Sagtest,
du
wärst
die
Eine
Say
you
was
gon
ride
wit
me
Sagtest,
du
würdest
zu
mir
stehen
Say
you
was
the
one
Sagtest,
du
wärst
die
Eine
Thought
you
was
gon
ride
wit
me
Dachte,
du
würdest
zu
mir
stehen
It
was
me
& you
girl
from
the
jump
Es
waren
ich
und
du,
Mädchen,
von
Anfang
an
Don't
care
what
it
cost
you
get
what
you
want
Egal
was
es
kostet,
du
bekommst,
was
du
willst
You
tried
to
use
me
I
gave
you
my
heart
Du
hast
versucht,
mich
zu
benutzen,
ich
gab
dir
mein
Herz
You
ain't
care
girl
you
tore
that
apart
Es
war
dir
egal,
Mädchen,
du
hast
es
zerrissen
I
took
you
out,
I
flew
you
out,
I
showed
you
what
I'm
bout
Ich
habe
dich
ausgeführt,
ich
habe
dich
eingeflogen,
ich
habe
dir
gezeigt,
was
ich
drauf
habe
I
showed
you
new
things,
hope
ya
next
can
do
the
same
Ich
habe
dir
neue
Dinge
gezeigt,
hoffe,
dein
Nächster
kann
dasselbe
tun
Hard
feelings
aside
I
wish
you
the
best
Abgesehen
von
schweren
Gefühlen
wünsche
ich
dir
das
Beste
Never
felt
love
in
my
life
until
you
arrived
I
still
got
a
pinch
of
it
left
Habe
nie
Liebe
in
meinem
Leben
gefühlt,
bis
du
kamst,
ich
habe
immer
noch
eine
Prise
davon
übrig
Outta
sight,
outta
mind
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
But
you
my
type
all
the
time
Aber
du
bist
immer
mein
Typ
Put
my
life
on
the
line
& why
Habe
mein
Leben
aufs
Spiel
gesetzt,
und
warum
Because
you
a
wife,
you
a
dime
Weil
du
eine
Frau
bist,
du
bist
ein
Juwel
I
gave
you
my
heart,
you
tore
it
apart
Ich
gab
dir
mein
Herz,
du
hast
es
zerrissen
Felt
like
I
saw
this
shit
all
from
the
start
Fühlte
mich,
als
hätte
ich
das
alles
von
Anfang
an
gesehen
Feel
like
we
could've
worked
everything
out,
that's
without
a
doubt
Fühle,
wir
hätten
alles
klären
können,
das
ist
ohne
Zweifel
And
I
need
a
chance
so
I
can
redeem
& show
what
I'm
bout
Und
ich
brauche
eine
Chance,
damit
ich
mich
rehabilitieren
und
zeigen
kann,
was
ich
drauf
habe
Told
you
in
advance
thought
we
was
a
team
it
didn't
work
out
Habe
dir
im
Voraus
gesagt,
dachte,
wir
wären
ein
Team,
es
hat
nicht
geklappt
You
used
to
ride
Du
bist
immer
mitgefahren
Always
on
time
Immer
pünktlich
You
gave
me
an
inch
Du
gabst
mir
einen
kleinen
Finger
And
I
took
a
mile
Und
ich
nahm
die
ganze
Hand
Fucked
up,
yes
I
can
admit
it,
I'm
not
in
denial
Habe
es
vermasselt,
ja,
ich
kann
es
zugeben,
ich
bin
nicht
in
Verleugnung
Blame
it
on
age,
did
some
growing
up,
you
know
I
was
wild
Schiebe
es
auf
das
Alter,
bin
etwas
erwachsen
geworden,
du
weißt,
ich
war
wild
You
know
I
was
wild
but
I'm
still
in
love
wit
ya
style
Du
weißt,
ich
war
wild,
aber
ich
bin
immer
noch
verliebt
in
deinen
Stil
And
I'm
still
tryna
figure
it
out
Und
ich
versuche
immer
noch,
es
herauszufinden
Really
can't
paint
a
picture
without
Kann
wirklich
kein
Bild
malen
ohne
I
was
so
young,
immature
Ich
war
so
jung,
unreif
Needed
to
work
on
my
flaws
Musste
an
meinen
Fehlern
arbeiten
Still
ride
like
the
renty
in
sport
Fahre
immer
noch
wie
der
Mietwagen
im
Sportmodus
My
love
for
you
still
here
of
course
Meine
Liebe
zu
dir
ist
natürlich
immer
noch
da
Say
you
was
the
one
Sagtest,
du
wärst
die
Eine
Say
you
was
gon
ride
wit
me
Sagtest,
du
würdest
zu
mir
stehen
Say
you
was
the
one
Sagtest,
du
wärst
die
Eine
Thought
you
was
gon
ride
wit
me
Dachte,
du
würdest
zu
mir
stehen
It
was
me
& you
girl
from
the
jump
Es
waren
ich
und
du,
Mädchen,
von
Anfang
an
Don't
care
what
it
cost
you
get
what
you
want
Egal
was
es
kostet,
du
bekommst,
was
du
willst
You
tried
to
use
me
I
gave
you
my
heart
Du
hast
versucht,
mich
zu
benutzen,
ich
gab
dir
mein
Herz
You
ain't
care
girl
you
tore
that
apart
Es
war
dir
egal,
Mädchen,
du
hast
es
zerrissen
I
took
you
out,
I
flew
you
out,
I
showed
you
what
I'm
bout
Ich
habe
dich
ausgeführt,
ich
habe
dich
eingeflogen,
ich
habe
dir
gezeigt,
was
ich
drauf
habe
I
showed
you
new
things,
hope
ya
next
can
do
the
same
Ich
habe
dir
neue
Dinge
gezeigt,
hoffe,
dein
Nächster
kann
dasselbe
tun
Was
it
you
or
was
it
me
girl?
Warst
du
es
oder
war
ich
es,
Mädchen?
I
drove
you
crazy,
you
was
my
baby,
yeah
but
things
change
Ich
habe
dich
verrückt
gemacht,
du
warst
mein
Baby,
ja,
aber
Dinge
ändern
sich
I
remember
it
was
me
& you
against
the
world
Ich
erinnere
mich,
es
waren
ich
und
du
gegen
die
Welt
Then
you
was
distant
Dann
warst
du
distanziert
Felt
like
something
missing
Fühlte
mich,
als
würde
etwas
fehlen
I
swear
I
be
having
days
I'm
reminiscing
Ich
schwöre,
ich
habe
Tage,
an
denen
ich
mich
erinnere
Like
them
days
late
night
when
we
was
texting
Wie
die
Tage
spät
in
der
Nacht,
als
wir
uns
SMS
schrieben
Always
sexing,
you
was
like
my
best
friend
Immer
Sex,
du
warst
wie
meine
beste
Freundin
I
said
you
was
like
my
best
friend
Ich
sagte,
du
warst
wie
meine
beste
Freundin
You
was
like
my
best
friend
Du
warst
wie
meine
beste
Freundin
What
happened
to
me
& you
Was
ist
mit
uns
passiert?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javius Commodore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.