Sitti - Is This Love - traduction des paroles en allemand

Is This Love - Sittitraduction en allemand




Is This Love
Ist das Liebe
IS THIS LOVE
IST DAS LIEBE
Sitti
Sitti
Boy, I might not know your language,
Junge, ich spreche vielleicht nicht deine Sprache,
But our eyes they speak thesame.
Aber unsere Augen sprechen dieselbe Sprache.
See your looks may cause me damage,
Sieh, deine Blicke könnten mir schaden,
But your touch can heal my pain.
Aber deine Berührung kann meinen Schmerz heilen.
I feel you close and yet you're half a world away,
Ich fühle dich nah und doch bist du eine halbe Welt entfernt,
What if I told you after seeing you
Was wäre, wenn ich dir sagte, nachdem ich dich gesehen habe,
My life has changed.
Mein Leben hat sich verändert.
(Refrain)
(Refrain)
Is this love, that I'm feeling
Ist das Liebe, die ich fühle
Don't wake me up, If I'm dreaming
Weck mich nicht auf, wenn ich träume
'Cause I can't help myself from falling for you
Denn ich kann nicht anders, als mich in dich zu verlieben
Let it rain, while I'm swimming
Lass es regnen, während ich schwimme
Until the sun, I'll be giving
Bis die Sonne scheint, werde ich geben
Love, love, love, love, love, love, love, love.
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe.
Are you from the heart of Paris?
Kommst du aus dem Herzen von Paris?
Maybe Portugal or Spain?
Vielleicht Portugal oder Spanien?
I'm having crazy thoughts of marriage,
Ich habe verrückte Gedanken ans Heiraten,
I don't even know your name.
Ich kenne nicht einmal deinen Namen.
There's more than a reason why you're here infront of me,
Es gibt mehr als einen Grund, warum du hier vor mir stehst,
Will find the words to make this fantasy a reality.
Werde die Worte finden, um diese Fantasie Wirklichkeit werden zu lassen.
(Repeat Refrain)
(Refrain wiederholen)
(Interlude)
(Zwischenspiel)
Is this love, that I'm feeling
Ist das Liebe, die ich fühle
Don't wake me up, if I'm dreaming
Weck mich nicht auf, wenn ich träume
'Cause I can't help myself from falling for you
Denn ich kann nicht anders, als mich in dich zu verlieben
Let it rain while I'm swimming
Lass es regnen, während ich schwimme
Until the sun, I'll be giving
Bis die Sonne scheint, werde ich geben
Love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
La, la, la, la, love
La, la, la, la, Liebe
Love, love, love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
La, la, la, la, love
La, la, la, la, Liebe





Writer(s): Noriega George R, Dorough Howie, Frohm A, Gonzalez Jorge, Turner R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.