Paroles et traduction Sivan Perwer feat. Gulîstan Perwer - Narîn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
lê
lê
Narîn,
Narîn
kubarê
Эй,
ле-ле,
Нарин,
Нарин,
прекрасная
Wezê
tu
kar
û
emelê
dunyayê
nakim
Меня
не
волнуют
дела
и
суета
мира
Wezê
têlekê
ji
tembûra
sazbendan
peydakim
Я
хочу
найти
струну
от
тамбуры
музыканта
Wezê
rojê
deh
cara
xwe
di
ber
deriyê
Я
хочу
десять
раз
в
день
появляться
у
твоей
двери
Mala
bavê
te
de
her
û
werim
xwe
li
ba
kim
Дома
твоего
отца
и
каждый
раз
показываться
тебе
Wezê
tu
dila
di
ser
çavê
reş
û
belek
re
qebûl
nakim
Я
не
приму
твое
сердце
поверх
черных
и
карих
глаз
Keça
bêsoza,
reyisa
bêbexta,
toximê
Ewana
Девушка
без
веры,
невезучая
красавица,
семя
Эвана
Derewînê
lê
Narîn,
hey
lê
lê
Narîn
Изменница,
о
Нарин,
эй,
ле-ле,
Нарин
Hey
lê
lê
Narîn,
kubarê
lê
Narîn
Эй,
ле-ле,
Нарин,
прекрасная,
о
Нарин
Narîn
kubarê
zozanên
mala
bavê
me
dudu
ne
Нарин,
прекрасная,
цветы
дома
моего
отца
не
завяли
De
rabin
em
herdu
bi
çepilên
hevdu
bigrin
bavêjin
şaristanê
xerîb
Давай
возьмемся
за
руки
и
сбежим
в
чужой
город
Bila
kesek
nizanibe
ez
û
mihuba
dilê
xwe
li
ku
ne
Пусть
никто
не
знает,
где
я
и
любовь
моего
сердца
Gava
xelk
ji
me
bipirsin,
bêjin
hûn
çiyê
hevdu
ne
Когда
люди
спросят
нас,
кто
мы
друг
другу
Emê
bêjin
ya
wer
em
xuşk
û
birayê
hevdu
ne
Мы
скажем,
что
мы
брат
и
сестра
Hege
xelk
bêje
ji
bo
şiklê
ne
weke
hevdu
ne
Даже
если
люди
скажут,
что
мы
не
похожи
Emê
bêjin
bavê
me
yek
e,
dayikên
me
dudu
ne
Мы
скажем,
что
у
нас
один
отец,
а
матери
разные
Toximê
bextreşa,
Ewana,
nerindê,
derewînê
lê
Narîn
Семя
несчастной,
Эвана,
неверной,
изменницы,
о
Нарин
Hey
lê
lê
Narîn,
bêbextê
lê
Narîn
Эй,
ле-ле,
Нарин,
несчастная,
о
Нарин
Min
dûr
û
toş
dûr
herduk
man
dûr
î
Я
далеко,
и
ты
далеко,
мы
оба
далеко
Hey
wey
zara
can,
dîdem
zara
О,
дитя
моей
души,
вчерашнее
дитя
Min
dûr
û
toş
dûr
herduk
man
dûr
î
Я
далеко,
и
ты
далеко,
мы
оба
далеко
Hey
wey
zara
can,
dîdem
zara
О,
дитя
моей
души,
вчерашнее
дитя
Xuda
dizanî
bo
yek
mecbûrî
Бог
знает,
по
какой
причине
He
wey
zara
can,
dîdem
zara
Да,
дитя
моей
души,
вчерашнее
дитя
Xuda
dizanî
bo
yek
mecbûrî
Бог
знает,
по
какой
причине
He
wey
zara
can,
dîdem
zara
Да,
дитя
моей
души,
вчерашнее
дитя
Ba
birwa
yarê
bew
lencewlara
Клянусь
ветром
любимой,
это
обманщица
Sibh
û
êwara,
maç
kerezdara
Утром
и
вечером,
с
глазами
газели
Şahêdyan
dawa
welleh
nazdara
Клянусь
свидетелями,
клянусь,
кокетка
Şuxlê
bara
gîyan
hey
wey
zara
Счастье
моей
души,
о,
дитя
мое
E
çûme
silêmanî
gojem
lê
dîyara
Я
пойду
в
Сулейманию,
найду
там
подарок
Hey
wey
zara
can,
dîdem
zara
О,
дитя
моей
души,
вчерашнее
дитя
E
çûme
silêmanî
gojem
lê
dîyara
Я
пойду
в
Сулейманию,
найду
там
подарок
Hey
wey
zara
can,
dîdem
zara
О,
дитя
моей
души,
вчерашнее
дитя
Ba
berzî
gojem
xem
lê
dilêm
bara
Поднимусь
на
гору,
посмотрю,
может,
мое
сердце
успокоится
Hey
wey
zara
can,
dîdem
zara
О,
дитя
моей
души,
вчерашнее
дитя
Ba
berzî
gojem
xem
lê
dilêm
bara
Поднимусь
на
гору,
посмотрю,
может,
мое
сердце
успокоится
Hey
wey
zara
can,
dîdem
zara
О,
дитя
моей
души,
вчерашнее
дитя
Ba
birwa
yarê
bew
lencewlara
Клянусь
ветром
любимой,
это
обманщица
Sibh
û
êwara,
maç
kerezdara
Утром
и
вечером,
с
глазами
газели
Şahêdyan
dawa
welleh
nazdara
Клянусь
свидетелями,
клянусь,
кокетка
Şuxlê
bara
gîyan
hey
wey
zara
Счастье
моей
души,
о,
дитя
мое
E'tirsim
bimrim,
dinyam
zor
mawa
Я
боюсь
умереть,
мой
мир
так
прекрасен
Hey
wey
zara
can,
dîdem
zara
О,
дитя
моей
души,
вчерашнее
дитя
E'tirsim
bimrim,
dinyam
zor
mawa
Я
боюсь
умереть,
мой
мир
так
прекрасен
Hey
wey
zara
can,
dîdem
zara
О,
дитя
моей
души,
вчерашнее
дитя
Xuda
bedkaran,
bi
cîgem
şad
bîn
Пусть
злодеи
порадуются
моей
могиле
Hey
wey
zara
can,
dîdem
zara
О,
дитя
моей
души,
вчерашнее
дитя
Xuda
bedkaran,
bi
cîgem
şad
bîn
Пусть
злодеи
порадуются
моей
могиле
Hey
wey
zara
can,
dîdem
zara
О,
дитя
моей
души,
вчерашнее
дитя
Babirwa
yarim,
hewlen
cewlara
Клянусь
ветром
любимой,
это
обманщица
Sibh
û
êwara,
maç
kerezdara
Утром
и
вечером,
с
глазами
газели
Şahadyan
dawa,
welah
nazdara
Клянусь
свидетелями,
клянусь,
кокетка
Şuxlê
le
bara
can,
hey
wey
zara
Счастье
моей
души,
о,
дитя
мое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sivan Perwer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.