Sivan Perwer feat. Steppenroboter - Keça Kurdan (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sivan Perwer feat. Steppenroboter - Keça Kurdan (Remix)




Keça Kurdan (Remix)
Дочь Курдов (Ремикс)
Li şayê, li şêwirê, li cengê girînge ku jina Kurd, qîza
На свадьбе, на совете, в важной битве важно, чтобы курдская женщина, курдская девушка
Kurd li kêleka mêrê kurd, xortê Kurd cih bigre.
была рядом с курдским мужчиной, курдским парнем.
Lew di roja teng de, di roja fireh de,
Потому что в трудный день, в день радости,
Di şerê de ewê karibe li kêleka bisekine
На войне она сможет быть рядом с ним
Weke daxwazîya wî, derd û kulî ji bikişîne.
Как он желает, снять с него боль и страдания.
Niha gotina me ji keçên Kurdan re û bersivên wan...
Теперь наше слово к курдским девушкам и их ответы...
Keçê binêr çerxa cihan
Девушка, посмотри на چرخ мира
Zor girêdane me re zor
Тяжело связали нас, тяжело
Jin çûne pêş pir dixwînin
Женщины пошли вперед, много учатся
Êdî qelem ket şûna şûr
Теперь ручка заменила меч
Serê xwe rake keça Kurdan
Подними голову, курдская девушка
Dil û cegerêm heliyan
Мое сердце и душа тают
Ka niştiman ka azadî
Где родина, где свобода
Ka dayika me sêwiyan
Где наша тоскующая мать
Keçê em dixwazin bi me re werin şerê
Девушка, мы хотим, чтобы вы пошли с нами на войну
Dilo em dixwazin bi me re rabin cengê
Любимая, мы хотим, чтобы вы поднялись с нами на битву
Keçê em dixwazin bi me re werin şerê
Девушка, мы хотим, чтобы вы пошли с нами на войну
Dilo em dixwazin bi me re rabin cengê
Любимая, мы хотим, чтобы вы поднялись с нами на битву
Hayê hayê em keçikê Kurdan in
Эй, эй, мы курдские девушки
Şêrîn in em şeng in em li hêviya merdan in
Мы милые, мы красивые, мы ждем мужчин
Hayê hayê em keçikê Kurdan in
Эй, эй, мы курдские девушки
Şêrîn in em şeng in em li hêviya merdan in
Мы милые, мы красивые, мы ждем мужчин
Hayê hayê em kulîlkê Kurdan in
Эй, эй, мы курдские цветы
Ji derdê nezana derbend û serwendane
Из-за невежества - заключение и изгнание
Hayê hayê em kulîlkê Kurdan in
Эй, эй, мы курдские цветы
Ji derdê nezana derbend û serwendane
Из-за невежества - заключение и изгнание
Keçika xebat ji bo welat girîng jin û mêr tev rabin
Девушка, работа ради страны важна, женщины и мужчины, встаньте вместе
Cîh nexwaze paşve rûnê ne perwer in azad nabin
Не просите места сзади, необразованные не будут свободны
Tim jin û mêr, gundî û rêncber, karker û xebat, kar xwendevan
Всегда женщины и мужчины, сельские жители и рабочие, трудящиеся и студенты
Welatparêz û perwer bin hûn roniyê çavên Şivan
Будьте патриотами и образованными, вы - свет очей Шивана
Keçê em dixwazin bi me re werin şerê
Девушка, мы хотим, чтобы вы пошли с нами на войну
Dilo em dixwazin bi me re rabin cengê
Любимая, мы хотим, чтобы вы поднялись с нами на битву
Keçê em dixwazin bi me re werin şerê
Девушка, мы хотим, чтобы вы пошли с нами на войну
Dilo em dixwazin bi me re rabin cengê
Любимая, мы хотим, чтобы вы поднялись с нами на битву
Hayê hayê em keçikê Kurdan in
Эй, эй, мы курдские девушки
Şêrîn in em şeng in em li hêviya merdan in
Мы милые, мы красивые, мы ждем мужчин
Hayê hayê em keçikê Kurdan in
Эй, эй, мы курдские девушки
Şêrîn in em şeng in em li hêviya merdan in
Мы милые, мы красивые, мы ждем мужчин
Hayê hayê em kulîlkê Kurdan in
Эй, эй, мы курдские цветы
Ji derdê nezana derbend û serwendane
Из-за невежества - заключение и изгнание
Hayê hayê em kulîlkê Kurdan in
Эй, эй, мы курдские цветы
Ji derdê nezana derbend û serwendane
Из-за невежества - заключение и изгнание
Erê dinale hûn kulîlkê Kurdane
Да, вы поете, вы - цветы Курдистана
Ji derdê nezana derbend û serwendane
Из-за невежества - заключение и изгнание
Hayê hayê em kulîlkê Kurdan in
Эй, эй, мы курдские цветы
Ji derdê nezana derbend û serwendane
Из-за невежества - заключение и изгнание
Erê xwuşkê hûn kulîlkên Kurdan derdê Malxwê
Да, сестра, вы - цветы Курдистана, боль Малхве
malan ji derdê feodalan derbend û serwendane
Боль семей из-за феодалов, заключение и изгнание
Hayê hayê em kulîlkê Kurdan in
Эй, эй, мы курдские цветы
Ji derdê nezana derbend û serwendane
Из-за невежества - заключение и изгнание
Hayê hayê em kulîlkê Kurdan in
Эй, эй, мы курдские цветы
Ji derdê nezana derbend û serwendane
Из-за невежества - заключение и изгнание





Writer(s): Sivan Perwer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.