Paroles et traduction Sivan Perwer - Dayîk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
lorî,
wey
la
yê
Баю-баю,
бай,
да
люли
Serê
daykê
te
bi
lorî
Усни,
мамочка,
усни,
Bê
te
sebra
min
nayê
Без
тебя
мне
не
уснуть.
Lorîke
min
mezin
be
Мой
малыш,
расти
большим,
Heja
be
li
vê
dinya
yê
Достойным
в
этом
мире
будь.
Hey
lorî,
hey
la
yê
Баю-баю,
бай,
да
люли
Serê
daykê
te
bi
lorî
Усни,
мамочка,
усни,
Bê
te
sebra
min
nayê
Без
тебя
мне
не
уснуть.
Lorîke
min
mezin
be
Мой
малыш,
расти
большим,
Heja
be
li
vê
dinya
yê
Достойным
в
этом
мире
будь.
Hey
lorî,
hey
la
yê
Баю-баю,
бай,
да
люли
Serê
daykê
te
bi
lorî
Усни,
мамочка,
усни,
Bê
te
sebra
min
nayê
Без
тебя
мне
не
уснуть.
Lorîke
min
mezin
be
Мой
малыш,
расти
большим,
Heja
be
li
vê
dinya
yê
Достойным
в
этом
мире
будь.
Hey
lorî,
hey
la
yê
Баю-баю,
бай,
да
люли
Serê
daykê
te
bi
lorî
Усни,
мамочка,
усни,
Bê
te
sebra
min
nayê
Без
тебя
мне
не
уснуть.
Lorîke
min
mezin
be
Мой
малыш,
расти
большим,
Heja
be
li
vê
dinya
yê
Достойным
в
этом
мире
будь.
Hay
lê
lê
dayê...
Ай
люли,
люли,
мамочка...
Ax
de
lê
lê
dayê
Ах,
люли,
люли,
мамочка...
Hay
lê
lê
dayê...
Ай
люли,
люли,
мамочка...
Dilê
min
lê
dayê,
Сердце
мое,
люли,
Kesere
min
lê
dayê
Печаль
моя,
усни,
Şêrîna
min
lê
dayê,
Моя
радость,
баю-бай,
Evîna
min
lê
dayê
Любовь
моя,
усни.
Ax
lê
dayê
hevala
derd
kula
yê
Ах,
усни,
подруга
в
горе
и
печали.
Ber
ya
mirov
dinya
bibîne
Прежде
чем
человек
увидит
мир,
Mirov
dayîka
xwe
ya
delal
dibîne
Он
видит
свою
дорогую
маму,
Êş
û
zehmet
û
zorîyan
pir
dikşîne
Которая
столько
боли
и
трудностей
претерпела.
Hûn
dizinin
ta
dayîkek
zarokkeî
mezin
dike
Вы
знаете,
сколько
мать
переносит,
пока
вырастит
ребенка,
Çi
êş
û
zorîyan
dikşîne
Сколько
боли
и
трудностей
она
испытывает.
Fermandarno
zarokan
ji
dayîkan
nestinin
in
Командиры,
не
отнимайте
детей
у
матерей,
Hêstir
ê
çavê
wan
nerîjînên
Не
осушайте
слезы
из
их
глаз.
Dayîkên
we
jî
Hene
У
вас
тоже
есть
матери.
Wûn
jî
demekê
zarok
bun
Вы
тоже
когда-то
были
детьми.
Dayîk
me
neh
mihen
li
ser
dilên
xwe
dihewîn
in
Матери
девять
месяцев
носят
нас
в
своих
сердцах,
Bi
salan
me
dihejin
in,
dilorîn
in,
dimêjin
in
Годами
нас
лелеют,
баюкают,
кормят.
Wûn
zarokno
kede
wan
ji
bîr
nekin
Вы,
дети,
не
забывайте
их
труд.
De
lorîkek
bi
xêr
be
Пусть
колыбельная
будет
благословенной,
Bila
mêrxas
û
Şêr
be
Пусть
ребенок
вырастет
храбрым
и
сильным,
как
лев.
Wê
cîyanê
baş
fêr
be
Пусть
он
хорошо
изучит
жизнь,
Xweda
bike
bi
kêr
be
Пусть
Бог
сделает
его
полезным,
Da
bi
jih
û
bi
war
be
Чтобы
у
него
был
дом
и
очаг,
Li
texte
welat
serdar
be
Чтобы
он
стал
правителем
своей
страны.
De
lorîkek
bi
xêr
be
Пусть
колыбельная
будет
благословенной,
Weke
mêrxas
û
Şêr
be
Пусть
ребенок
вырастет
храбрым
и
сильным,
как
лев.
Wê
cîyanê
baş
fêr
be
Пусть
он
хорошо
изучит
жизнь,
Xweda
bike
bi
kêr
be
Пусть
Бог
сделает
его
полезным,
Da
bi
jih
û
bi
war
be
Чтобы
у
него
был
дом
и
очаг,
Li
texte
welat
serdar
be
Чтобы
он
стал
правителем
своей
страны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sivan Perwer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.