Paroles et traduction Sivan Perwer - Kî Dibêje Nizan İn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kî Dibêje Nizan İn
Кто Говорит, Что Они Неграмотны
Way
li
min,
way
li
min
Горе
мне,
горе
мне,
дорогая
моя
Way
li
min,
way
li
min
Горе
мне,
горе
мне,
дорогая
моя
Kî
dibê
Kurd
nezan
in
way
li
min
Кто
говорит,
что
курды
неграмотны,
горе
мне,
дорогая
моя
Ew
ne
rind
û
nezan
in
way
li
min
Они
не
плохие
и
не
неграмотные,
горе
мне,
дорогая
моя
Kî
dibê
merd
nezan
in
way
li
min
Кто
говорит,
что
мужчины
неграмотны,
горе
мне,
дорогая
моя
Ew
ne
rind
û
nezan
in
way
li
min
Они
не
плохие
и
не
неграмотные,
горе
мне,
дорогая
моя
Ji
Kurda
re
dibêjim
way
li
min
Курдам
говорю
я,
горе
мне,
дорогая
моя
Ji
merda
re
dibêjim
way
li
min
Мужчинам
говорю
я,
горе
мне,
дорогая
моя
De
bila
rabin
bişîkin
Пусть
встанут
и
учатся,
дорогая
моя
De
bila
rûnin
bixwînin
Пусть
сядут
и
читают,
дорогая
моя
De
bila
rabin
bişîkin
Пусть
встанут
и
учатся,
дорогая
моя
De
bila
rûnin
bixwînin
Пусть
сядут
и
читают,
дорогая
моя
De
bila
rabin,
de
bila
rûnin
Пусть
встанут,
пусть
сядут,
дорогая
моя
De
bila
rabin,
de
bila
rûnin
Пусть
встанут,
пусть
сядут,
дорогая
моя
Şoreşger
bi
gelan
in
Революционеры
с
народами,
дорогая
моя
Hemû
weke
şêran
e
Все
как
львы,
дорогая
моя
Way
li
min,
way
li
min
Горе
мне,
горе
мне,
дорогая
моя
Way
li
min,
way
li
min
Горе
мне,
горе
мне,
дорогая
моя
Hela
werin
bipirsin
way
li
min
Пусть
придут
и
спросят,
горе
мне,
дорогая
моя
Efkara
Kurdistan
e,
way
li
min
Печаль
Курдистана,
горе
мне,
дорогая
моя
Efkara
me
Kurdan
e,
way
li
min
Печаль
нас,
курдов,
горе
мне,
дорогая
моя
Ji
Kurda
re
dibêjim
way
li
min
Курдам
говорю
я,
горе
мне,
дорогая
моя
Ji
merda
re
dibêjim
way
li
min
Мужчинам
говорю
я,
горе
мне,
дорогая
моя
De
bila
rabin
bişîkin
Пусть
встанут
и
учатся,
дорогая
моя
De
bila
rûnin
bîxwînin
Пусть
сядут
и
читают,
дорогая
моя
De
bila
rabin
bişîkin
Пусть
встанут
и
учатся,
дорогая
моя
De
bila
rûnin
bîxwînin
Пусть
сядут
и
читают,
дорогая
моя
De
bila
rabin,
de
bila
rûnin
Пусть
встанут,
пусть
сядут,
дорогая
моя
De
bila
rabin,
de
bila
rûnin
Пусть
встанут,
пусть
сядут,
дорогая
моя
Ey
jin
û
mêrên
Kurdan
О,
женщины
и
мужчины
курдов,
дорогая
моя
Bi
qaxî
me
daw
hildan
Мы
взяли
мотыги
в
руки,
дорогая
моя
Way
li
min,
way
li
min
Горе
мне,
горе
мне,
дорогая
моя
Way
li
min,
way
li
min
Горе
мне,
горе
мне,
дорогая
моя
Cegerxwîn
û
Dil
birîn
way
li
min
Джагерхвин
и
раненые
сердца,
горе
мне,
дорогая
моя
Qêrîne
perwer
Şivan
way
li
min
Плач
обученного
пастуха
Шивана,
горе
мне,
дорогая
моя
Cegerxwîn
û
Dil
birîn
way
li
min
Джагерхвин
и
раненые
сердца,
горе
мне,
дорогая
моя
Qêrîne
perwer
Şivan
way
li
min
Плач
обученного
пастуха
Шивана,
горе
мне,
дорогая
моя
Ji
Kurda
re
dibêjim
way
li
min
Курдам
говорю
я,
горе
мне,
дорогая
моя
Ji
merda
re
dibêjim
way
li
min
Мужчинам
говорю
я,
горе
мне,
дорогая
моя
De
bila
rabin
bişîkin
Пусть
встанут
и
учатся,
дорогая
моя
De
bila
rûnin
bîxwînin
Пусть
сядут
и
читают,
дорогая
моя
De
bila
rabin
bişîkin
Пусть
встанут
и
учатся,
дорогая
моя
De
bila
rûnin
bîxwînin
Пусть
сядут
и
читают,
дорогая
моя
De
bila
rabin,
de
bila
rûnin
Пусть
встанут,
пусть
сядут,
дорогая
моя
De
bila
rabin,
de
bila
rûnin
Пусть
встанут,
пусть
сядут,
дорогая
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ey Ferat
date de sortie
01-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.