Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemire Lawik
Stirb nicht, Junge
Çolan
da
mere
çole
dûrin
Geh
nicht
in
die
Wüsten,
die
Wüsten
sind
fern
Çolan
da
mere
çole
dûrin
Geh
nicht
in
die
Wüsten,
die
Wüsten
sind
fern
Çiyan
da
mere
berfe
sûrin
Geh
nicht
in
die
Berge,
der
Schnee
ist
rot
Eman
eman
eman
wez
bimirim
Ach,
ach,
ach,
lass
mich
sterben
Rind
li
her
derekê
hene
Schönheiten
gibt
es
überall
Rind
li
her
derekê
hene
Schönheiten
gibt
es
überall
Yên
Meresê
pir
meshûrin
Die
aus
Maraş
sind
sehr
berühmt
Eman
eman
eman
wez
bimirim
Ach,
ach,
ach,
lass
mich
sterben
Nemire
lawik
nemire
Stirb
nicht,
Junge,
stirb
nicht
Nemire
kurik
nemire
Stirb
nicht,
Knabe,
stirb
nicht
Keçik
qeda
te
bigire
Mädchen,
möge
ich
dein
Unglück
nehmen
Eman
eman
eman
wez
bimirim
Ach,
ach,
ach,
lass
mich
sterben
Ew
çi
derdê
bê
eleme
Was
ist
das
für
ein
Kummer
ohne
Heilung?
Ew
çi
derdê
bê
eleme
Was
ist
das
für
ein
Kummer
ohne
Heilung?
Derman
tu
ye
li
benda
te
me
Die
Heilung
bist
du,
ich
warte
auf
dich
Eman
eman
eman
wez
bimirim
Ach,
ach,
ach,
lass
mich
sterben
Kesê
ji
yara
xwe
dûrkeve
Wer
von
seiner
Liebsten
getrennt
ist
Kese
ji
rinda
xwe
dûrkeve
Wer
von
seiner
Schönen
getrennt
ist
Disewite
wek
kerem
e
Brennt
wie
Kerem
Eman
eman
eman
wez
bimirim
Ach,
ach,
ach,
lass
mich
sterben
Nemire
lawik
nemire
Stirb
nicht,
Junge,
stirb
nicht
Nemire
kurik
nemire
Stirb
nicht,
Knabe,
stirb
nicht
Keçik
qeda
te
bigire
Mädchen,
möge
ich
dein
Unglück
nehmen
Eman
eman
eman
wez
bimirim
Ach,
ach,
ach,
lass
mich
sterben
Chawen
rash
pir
hidi
sera
Deine
schwarzen
Augen,
so
hoch
erhaben
Chawen
rash
pir
hidi
sera
Deine
schwarzen
Augen,
so
hoch
erhaben
Kanja
gulaw
agre
beda
Die
Quelle
des
Rosenwassers
hat
Feuer
gelegt
Eman
eman
eman
wez
bimirim
Ach,
ach,
ach,
lass
mich
sterben
Ez
je
nibi
chabe
werum
Wenn
ich
sie
nicht
sehe,
wie
soll
ich
kommen?
Chabat
nibi
chabe
werum
Wenn
es
keinen
Weg
gibt,
wie
soll
ich
kommen?
Ez
je
tabi
bin
ji
xoda
Ich
bin
deinetwegen
ganz
von
Sinnen
Eman
eman
eman
wez
bemirim
Ach,
ach,
ach,
lass
mich
sterben
Nemire
lawik
nemire
Stirb
nicht,
Junge,
stirb
nicht
Nemire
kurik
nemire
Stirb
nicht,
Knabe,
stirb
nicht
Keçik
qeda
te
bigire
Mädchen,
möge
ich
dein
Unglück
nehmen
Eman
eman
eman
wez
bimirim
Ach,
ach,
ach,
lass
mich
sterben
Keçik
qeda
te
bigire
Mädchen,
möge
ich
dein
Unglück
nehmen
Eman
eman
eman
wez
bimirim
Ach,
ach,
ach,
lass
mich
sterben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sivan Perwer, Ahmet Donat
Album
Nazê
date de sortie
08-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.