Sivan Perwer - Pêşmerge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sivan Perwer - Pêşmerge




Pêşmerge
Peshmerga
Wa hatin pêşmergên me
Oh, my Peshmerga have come
Şal û şapik li bejna wan
With scarves and hats upon their heads
Ew in partîzanên me
They are my guerrillas
Çek û rext li milên wan
Their guns and weapons on their shoulders
Wa hatin pêşmergên me
Oh, my Peshmerga have come
Şal û şapik li bejna wan
With scarves and hats upon their heads
Ew in roniya çavên me
They are the light of my eyes
Gulên sor bidin dest wan
Give them red roses
Ji mêj da benda wan e
They have been defending us for ages
Çavê me li rêça wan e
My eyes are on their path
Ji mêj da benda wan e
They have been defending us for ages
Çavê me li rêça wan e
My eyes are on their path
Keç û xortên gundê me
The young men and women of my village
Daxwazya wan ya wan e
Their wishes are my own
Keç û xortên gundê me
The young men and women of my village
Daxwazya wan ya wan e
Their wishes are my own
Wa hatin pêşmergên me
Oh, my Peshmerga have come
Şal û şapik li bejna wan
With scarves and hats upon their heads
Ew in roniya çavên me
They are the light of my eyes
Çek û rext li milên wan
Their guns and weapons on their shoulders
Tev rabin bikin dîlan
All of you, sing and dance
Cejn û şahî û sêyran
Celebrate and rejoice
Tev rabin bikin dîlan
All of you, sing and dance
Cejn û şahî û sêyran
Celebrate and rejoice
Bêjin hûn bi xêr hatin
Tell them they are welcome
Ey pêşmergên qehreman
Oh, my brave Peshmerga
Bêjin hûn ser seran hatin
Tell them they have come with honor
Hûn pêşmergên pehlewan
You, my heroic Peshmerga
Wa hatin pêşmergên me
Oh, my Peshmerga have come
Şal û şapik li bejna wan
With scarves and hats upon their heads
Ew in roniya çavên me
They are the light of my eyes
Gulên sor bidin dest wan
Give them red roses
Diparêzin jîna me
They protect our lives
Pir zehmet dîtin ji bo me
They have endured much for us
Diparêzin jîna me
They protect our lives
Pir zehmet dîtin ji bo me
They have endured much for us
Kurdistan ji ve şîn da
They have given Kurdistan a new life
Bi xwîna pêşmergên me
With the blood of my Peshmerga
Kurdistan ji ve şîn da
They have given Kurdistan a new life
Bi xwîna şehîdên me
With the blood of my martyrs
Wa hatin pêşmergên me
Oh, my Peshmerga have come
Şal û şapik li bejna wan
With scarves and hats upon their heads
Ew in roniya çavên me
They are the light of my eyes
Gulên sor bidin dest wan
Give them red roses
Dest ji dozê bernadî
The time for mourning is over
Dibê dilxweşî û şadî
Now is the time for joy and happiness
Dest ji dozê bernadî
The time for mourning is over
Dibê dilxweşî û şadî
Now is the time for joy and happiness
Da ji bo me pêk bînin
They have brought us
Dostî û aşitî û azadî
Friendship, peace, and freedom
Da ji bo me pêk bînin
They have brought us
Dostî û aşitî û azadî
Friendship, peace, and freedom
Wa hatin pêşmergên me
Oh, my Peshmerga have come
Şal û şapik li bejna wan
With scarves and hats upon their heads
Ew in parti zanen me
They are my guerrillas
Çek û rext li milên wan
Their guns and weapons on their shoulders
Wa hatin pêşmergên me
Oh, my Peshmerga have come
Şal û şapik li bejna wan
With scarves and hats upon their heads
Ew in roniya çavên me
They are the light of my eyes
Çek û rext li milên wan
Their guns and weapons on their shoulders
Wa hatin pêşmergên me
Oh, my Peshmerga have come
Şal û şapik li bejna wan
With scarves and hats upon their heads
Ew in roniya çavên me
They are the light of my eyes
Gulên sor bidin dest wan
Give them red roses
Wa hatin pêşmergên me
Oh, my Peshmerga have come
Şal û şapik li bejna wan
With scarves and hats upon their heads
Ew in roniya çavên me
They are the light of my eyes
Gulên sor bidin dest wan
Give them red roses
Wa hatin pêşmergên me
Oh, my Peshmerga have come
Şal û şapik li bejna wan
With scarves and hats upon their heads
Ew in parti zanen me
They are my guerrillas
Çek û rext li milên wan
Their guns and weapons on their shoulders
Wa hatin pêşmergên me
Oh, my Peshmerga have come
Şal û şapik li bejna wan
With scarves and hats upon their heads





Writer(s): sivan perwer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.