Sivan Perwer - Peşmergen Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sivan Perwer - Peşmergen Me




Peşmergen Me
My Peshmerga
Wa hatin pêşmergên me
Here are my Peshmerga
Şal û şapik li bejna wan
With scarfs and hats on their heads
Ew in partîzanên me
They are my guerrillas
Çek û rext li milên wan
With weapons and holsters on their shoulders
Wa hatin pêşmergên me
Here are my Peshmerga
Şal û şapik li bejna wan
With scarfs and hats on their heads
Ew in ronîya çavên me
They are the light of my eyes
Gulên sor bidin dest wan
Give them red roses
Ji mêj da li benda wan e
They have been in the fray since the beginning
Çavê me li rêça wan e
My eyes are on their path
Keç û xortên gundê me
The young men and women of my village
Daxwazya wan ya wan e
Their desire is my desire
Wa hatin pêşmergên me
Here are my Peshmerga
Şal û şapik li bejna wan
With scarfs and hats on their heads
Ew in ronîya çavên me
They are the light of my eyes
Çek û rext li milên wan
With weapons and holsters on their shoulders
Tev rabin bikin dîlan
Gather together to sing
Cejn û şahî û seyran
Celebrate, rejoice and revel
Bêjin hûn bi xêr hatin
Say welcome
Ey pêşmergên qehreman
Oh heroic Peshmerga
Bêjin hûn ser seran hatin
Say welcome with great honor
Hûn pêşmergên pehlewan
You brave Peshmerga
Wa hatin pêşmergên me
Here are my Peshmerga
Şal û şapik li bejna wan
With scarfs and hats on their heads
Ew in roniya çavên me
They are the light of my eyes
Gulên sor bidin dest wan
Give them red roses
Diparêzin jîna me
They protect my life
Pir zehmet dîtin ji bo me
They have endured hardship for me
Kurdistan ji ve şîn da
They have revived Kurdistan
Bi xwîna pêşmergên me
With the blood of my Peshmerga
Kurdistan ji ve şîn da
They have revived Kurdistan
Bi xwîna şehîdên me
With the blood of my martyrs
Wa hatin pêşmergên me
Here are my Peshmerga
Şal û şapik li bejna wan
With scarfs and hats on their heads
Ew in roniya çavên me
They are the light of my eyes
Gulên sor bidin dest wan
Give them red roses
Dest ji dozê bernadî
They cast away oppression
Dibê dilxweşî û şadî
They create joy and happiness
Da ji bo me pêk bînin
They bring me
Dostî û aşitî û azadî
Friendship, peace and freedom
Wa hatin pêşmergên me
Here are my Peshmerga
Şal û şapik li bejna wan
With scarfs and hats on their heads
Ew in roniya çavên me
They are the light of my eyes
Gulên sor bidin dest wan
Give them red roses





Writer(s): Sivan Perwer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.