Sivan Perwer - Sebra Mala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sivan Perwer - Sebra Mala




Sebra Mala
Sebra Mala
Sebra malan kara xezalan
Dark-eyed Sebra Mala
Demek xweşî nedî
Then her happiness wasn't seen
Sebra malan kara xezalan
Dark-eyed Sebra Mala
Demek xweşî nedî
Then her happiness wasn't seen
Serê xwe rakir kete ba mala
She unravelled her hair, let down her braid
li kes nebû xwedî
But there was no owner inside
Serê xwe rakir kete welata
She unravelled her hair, [and travelled] to another country
li kes nebû xwedî
But there was no owner inside
Bira bira derdêm giran e
My brother, my brother, my pain is heavy
Ho bira derdêm giran e
Oh my brother, my pain is heavy
Ooo,pir têne ser me ev gelek şerm e
Ooo,much comes upon me, this is such a shame
Ooo,bela serê me ji wan re ne xem e
Ooo,trouble on our heads, but from them, no sorrow
Min go can û ceger xwişka min
My spirit and heartbeat, my sister
Hel wer ba min em rûnin
Come, be with me, let us roam
Min go can û ceger xwişka min
My spirit and heartbeat, my sister
Hel wer ba min em rûnin
Come, be with me, let us roam
Serê xwe rakir kete welatan
She unravelled her hair, [and travelled] to another country
Ka ji bo çi mijûl be
Why should she wither away
Serê xwe rakir kete welatan
She unravelled her hair, [and travelled] to another country
Ka ji bo çi mijûl be
Why should she wither away
Bira bira derdêm giran e
My brother, my brother, my pain is heavy
Ho bira derdêm giran e
Oh my brother, my pain is heavy
Ooo,pir têne ser me ev gelek şerm e
Ooo,much comes upon me, this is such a shame
Ooo,bela serê me ji wan re ne xem e
Ooo,trouble on our heads, but from them, no sorrow
Go em gulin gulê li Kurdistan
We are flowers that blossom in Kurdistan
Kulîlikê li berê cîhan
Slaves in front of the world
Go em gulin gulê li Kurdistan
We are flowers that blossom in Kurdistan
Kulîlikê li berê cîhan
Slaves in front of the world
Îro dest pêkir û da landa
Today it has begun and spread
Her tiştê me talan
Everything of mine has been plundered
Îro dest pêkir ket xwar ji nûda
Today it has begun and fallen from grace
Her tiştê me Wêran
Everything of mine has been ruined
Bira bira derdêm giran e
My brother, my brother, my pain is heavy
Ho bira derdêm giran e
Oh my brother, my pain is heavy
Ooo,pir têne ser me ev gelek şerm e
Ooo,much comes upon me, this is such a shame
Ooo,bela serê me ji wan re ne xem e
Ooo,trouble on our heads, but from them, no sorrow
Bira bira derdêm giran e
My brother, my brother, my pain is heavy





Writer(s): Sivan Perwer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.