Paroles et traduction Sivert Høyem - Emotions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emotions,
wouldn′t
you
rather
be
right
than
wrong?
Эмоции,
разве
ты
не
предпочла
бы
быть
правой,
чем
неправой?
Temptations,
wouldn't
you
be
better
off
on
your
own?
Соблазны,
разве
тебе
не
лучше
одной?
We′ve
come
a
long
way,
but
the
transformation's
only
just
begun
Мы
прошли
долгий
путь,
но
трансформация
только
началась
Oh
your
emotions,
the
sort
of
things
you
don't
want
to
know
О,
твои
эмоции,
то,
чего
ты
не
хочешь
знать
This
complication′s
wearing
hard
on
me,
I′m
down
on
my
knees
Это
затруднение
изматывает
меня,
я
на
коленях
Don't
turn
your
back
on
me
please,
oh
no
Не
отворачивайся
от
меня,
пожалуйста,
нет
Emotions,
weighing
me
down
when
I
try
to
get
up
Эмоции,
тянущие
меня
вниз,
когда
я
пытаюсь
подняться
Or
keep
me
wound
up,
it
never
stops
Или
держат
меня
в
напряжении,
это
никогда
не
прекращается
It
never
lets
you
relax,
it
will
ride
you
till
the
day
you
drop
Это
никогда
не
позволяет
тебе
расслабиться,
это
будет
мучить
тебя
до
конца
твоих
дней
When
I′m
in
trouble
though,
you
won't
even
reach
Когда
у
меня
проблемы,
ты
даже
не
протянешь
руку
Still
my
transmission
reads
no
message
but
please
Моя
передача
по-прежнему
не
получает
ответа,
кроме
"пожалуйста"
I
cannot
help
but
being
a
slave
to
my
needs
Я
не
могу
не
быть
рабом
своих
потребностей
Can′t
get
enough
from
you
Не
могу
насытиться
тобой
Oh
your
emotions
О,
твои
эмоции
Hey
you,
you're
under
my
gun
Эй,
ты,
ты
у
меня
на
мушке
If
you
think
you′re
so
clever
just
cast
the
first
stone
Если
ты
думаешь,
что
такая
умная,
брось
первый
камень
Hey
you,
you're
under
my
gun
Эй,
ты,
ты
у
меня
на
мушке
If
you
think
you're
still
right
why
don′t
you
go
on
Если
ты
думаешь,
что
всё
ещё
права,
почему
бы
тебе
не
продолжить?
Hey
you,
you′re
under
my
gun
Эй,
ты,
ты
у
меня
на
мушке
If
you
think
you're
so
clever
just
cast
the
first
stone
Если
ты
думаешь,
что
такая
умная,
брось
первый
камень
It′s
getting
cold
enough
for
me
Мне
становится
достаточно
холодно
In
a
minute
it's
gonna
be
you
or
me
Через
минуту
это
будем
ты
или
я
I
always
make
some
apology
Я
всегда
как-то
извиняюсь
But
there
is
something
that
ain′t
right
Но
что-то
не
так
And
it
always
is
the
same
way
out
for
me
И
для
меня
выход
всегда
один
и
тот
же
I
can't
always
just
back
down
as
I
always
do
Я
не
могу
всегда
отступать,
как
делаю
это
обычно
Should
I
take
it
out
on
you
Должен
ли
я
сорваться
на
тебе?
Or
do
you
have
emotions
too
Или
у
тебя
тоже
есть
эмоции?
Is
it
just
me,
or
are
we
going
crazy?
Это
только
у
меня,
или
мы
оба
сходим
с
ума?
Make
no
apology
Не
извиняйся
Come
in
close
enough
to
see
Подойди
достаточно
близко,
чтобы
увидеть
Oh
your
emotions
О,
твои
эмоции
Good
luck
escaping
your
emotions
Удачи
в
побеге
от
своих
эмоций
Good
luck
escaping
your
emotions
Удачи
в
побеге
от
своих
эмоций
Hey
you,
you′re
under
my
gun
Эй,
ты,
ты
у
меня
на
мушке
Hey
you,
you're
under
my
gun
Эй,
ты,
ты
у
меня
на
мушке
Hey
you,
you're
under
my
gun
Эй,
ты,
ты
у
меня
на
мушке
If
you
think
you′re
so
clever
just
cast
the
first
stone
Если
ты
думаешь,
что
такая
умная,
брось
первый
камень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sivert høyem, cato salsa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.