Sivert Høyem - Give It a Whirl (Live at Acropolis) - traduction des paroles en allemand




Give It a Whirl (Live at Acropolis)
Probier es doch (Live bei der Akropolis)
If I was to expire
Würde ich sterben
On a day like this
An solch einem Tag
Then pay no heed at all
Dann schenke dem keine Beachtung
Returned again
Wieder zurückgekehrt
My secret fire
Mein heimliches Feuer
From confusion trails
Vom Pfad der Verwirrung
To death's own roll call
Zum Appell des Todes selbst
And you know
Und du weißt
That I don't know what to do
Dass ich nicht weiß, was ich tun soll
But I could wait a thousand years or more
Doch ich könnte tausend Jahre warten oder länger
Settled in
Eingerichtet
To the point where I...
Bis zu dem Punkt, an dem ich...
I don't know what the hell I'm waiting for
Ich weiß nicht, verdammt, worauf ich warte
It's my time to be waiting
Es ist meine Zeit zu warten
All locked down, chained in the hole
Eingesperrt, gefesselt im Loch
But when my waiting is done
Doch wenn mein Warten endet
I'm gonna give it a whirl
Werden wir es versuchen
It's my time to be waiting
Es ist meine Zeit zu warten
All locked down, chained in the hole
Eingesperrt, gefesselt im Loch
But when my waiting is done
Doch wenn mein Warten endet
I'm gonna give it a whirl
Werden wir es versuchen
Again, try to rewire
Erneut versuche ich
The connections of your tired machine
Die Leitungen deiner müden Maschine neu zu verkabeln
Well, you know
Nun, du weißt
You've been a liar
Du warst eine Lügnerin
A good for nothing two-faced go-between
Dieses nutzlose doppelzüngige Mittelmensch
It's my time to be waiting
Es ist meine Zeit zu warten
All locked down, chained in the hole
Eingesperrt, gefesselt im Loch
But when my waiting is done
Doch wenn mein Warten endet
I'm gonna give it a whirl
Werden wir es versuchen
It's my time to be waiting
Es ist meine Zeit zu warten
All locked down, chained in the hole
Eingesperrt, gefesselt im Loch
But when my waiting is done
Doch wenn mein Warten endet
I'm gonna give it a whirl
Werden wir es versuchen
It's my time to be waiting
Es ist meine Zeit zu warten
All locked down, chained in the hole
Eingesperrt, gefesselt im Loch
But when my waiting is done
Doch wenn mein Warten endet
I'm gonna give it a whirl
Werden wir es versuchen
It's my time to be waiting
Es ist meine Zeit zu warten
All locked down, chained in the hole
Eingesperrt, gefesselt im Loch
But when my waiting is done
Doch wenn mein Warten endet
I'm gonna give it a whirl
Werden wir es versuchen
It's my time to be waiting
Es ist meine Zeit zu warten
All locked down, chained in the hole
Eingesperrt, gefesselt im Loch
But when my waiting is done
Doch wenn mein Warten endet
I'm gonna give it a whirl
Werden wir es versuchen
It's my time to be waiting
Es ist meine Zeit zu warten
All locked down, chained in the hole
Eingesperrt, gefesselt im Loch
But when my waiting is done
Doch wenn mein Warten endet
I'm gonna give it a whirl
Werden wir es versuchen





Writer(s): Sivert Høyem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.