Paroles et traduction Sivert Høyem - Lioness (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lioness (Live)
Львица (Live)
You
are
my
lioness
Ты
– моя
львица,
And
I
am
truly
blessed
И
я
поистине
благословлен,
To
be
your
willing
plaything
Быть
твоей
покорной
игрушкой.
We
laugh
like
languid
carnivore
Мы
смеемся,
как
томные
хищники,
But
it′s
the
lions
roar
Но
именно
львиный
рык
That
sends
my
blood
racing
Заставляет
мою
кровь
кипеть.
It's
not
right
what
you′ve
done
to
your
heart
Нехорошо
то,
что
ты
сделала
со
своим
сердцем,
It
was
perfectly
fine
from
the
start
Оно
было
прекрасно
с
самого
начала.
I
can't
get
to
you
Я
не
могу
до
тебя
достучаться,
I
can't
get
to
you
Я
не
могу
до
тебя
достучаться,
If
you
won′t
let
me
Если
ты
мне
не
позволишь.
It′s
not
right
what
you've
done
to
your
heart
Нехорошо
то,
что
ты
сделала
со
своим
сердцем,
It
was
perfectly
fine
from
the
start
Оно
было
прекрасно
с
самого
начала.
I
can′t
get
to
you
Я
не
могу
до
тебя
достучаться,
I
can't
get
to
you
anymore
Я
больше
не
могу
до
тебя
достучаться.
There
was
a
line
that
was
drawn
in
the
sand
Была
черта,
проведенная
на
песке,
It
was
for
your
own
protection
Она
была
для
твоей
же
защиты,
To
keep
you
from
things
you
would
never
understand
Чтобы
уберечь
тебя
от
вещей,
которых
ты
бы
никогда
не
поняла,
To
keep
you
from
asking
questions
Чтобы
уберечь
тебя
от
вопросов.
How
on
earth
will
you
sleep
at
night
Как
же
ты
теперь
будешь
спать
по
ночам,
Knowing
what
you
know
now
Зная
то,
что
ты
теперь
знаешь?
You
wanna
blow
my
mind?
Хочешь
взорвать
мне
мозг?
Oh,
this
is
the
right
time
О,
сейчас
самое
время.
I
learned
so
much
from
you
Я
так
многому
у
тебя
научился,
So
waters
cannot
do
Что
воды
не
могут,
But
long
for
your
instruction
Кроме
как
жаждать
твоих
наставлений.
Your
foot
upon
my
neck
Твою
ногу
на
моей
шее.
My
mistress
once
a
wreck
Моя
госпожа,
когда-то
сломленная,
For
her
to
reconstruct
Теперь
восстанавливает
себя.
It′s
not
right
what
you've
done
to
your
heart
Нехорошо
то,
что
ты
сделала
со
своим
сердцем,
It
was
perfectly
fine
from
the
start
Оно
было
прекрасно
с
самого
начала.
I
can′t
get
to
you
Я
не
могу
до
тебя
достучаться,
I
can't
get
to
you
anymore
Я
больше
не
могу
до
тебя
достучаться.
There
was
a
line
that
was
drawn
in
the
sand
Была
черта,
проведенная
на
песке,
It
was
for
your
own
protection
Она
была
для
твоей
же
защиты,
To
keep
you
from
things
you
would
never
understand
Чтобы
уберечь
тебя
от
вещей,
которых
ты
бы
никогда
не
поняла,
To
keep
you
from
asking
questions
Чтобы
уберечь
тебя
от
вопросов.
How
on
earth
will
you
sleep
at
night
Как
же
ты
теперь
будешь
спать
по
ночам,
With
what
you
know
now
С
тем,
что
ты
теперь
знаешь?
You
wanna
blow
my
mind?
Хочешь
взорвать
мне
мозг?
Oh,
this
is
the
right
time
О,
сейчас
самое
время.
It's
your
pain
of
your
lovers
affection
Это
твоя
боль
от
любви
твоих
возлюбленных,
Do
you
carry
your
lovers
cross?
Несешь
ли
ты
крест
своих
возлюбленных?
From
one
through
eleven
От
первого
до
одиннадцатого
And
on
to
fourteen
И
далее
до
четырнадцатого.
No,
there
won′t
be
a
fifteenth
station
Нет,
пятнадцатой
станции
не
будет.
Do
you
long
for
your
lovers
affection?
Жаждешь
ли
ты
любви
своих
возлюбленных?
Are
you
gonna
accept
your
loss?
Собираешься
ли
ты
смириться
со
своей
потерей?
You
see
there
was
a
line
Видишь
ли,
была
черта,
That
was
stepped
overwords
Которая
была
перейдена,
And
never
should
have
been
crossed
И
которую
никогда
не
следовало
пересекать.
There
was
a
line
that
was
drawn
in
the
sand
Была
черта,
проведенная
на
песке,
It
was
for
your
own
protection
Она
была
для
твоей
же
защиты,
To
keep
you
from
things
you
would
never
understand
Чтобы
уберечь
тебя
от
вещей,
которых
ты
бы
никогда
не
поняла,
To
keep
you
from
asking
questions
Чтобы
уберечь
тебя
от
вопросов.
How
on
earth
will
you
sleep
at
night
Как
же
ты
теперь
будешь
спать
по
ночам,
With
what
you
know
now
С
тем,
что
ты
теперь
знаешь?
You
wanna
blow
my
mind?
Хочешь
взорвать
мне
мозг?
Oh,
this
is
the
right
time
О,
сейчас
самое
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sivert Høyem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.