Paroles et traduction Sivert Høyem - Silences (Live at Acropolis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silences (Live at Acropolis)
Тишина (Live at Acropolis)
Night
is
my
favourite
time
of
day
Ночь
— моё
любимое
время
суток,
Watch
as
the
daylight
melts
away
Смотрю,
как
дневной
свет
тает,
Everywhere
is
here
with
you
Везде
хорошо
рядом
с
тобой,
I
want
to
rely
on
you
Хочу
положиться
на
тебя.
Win
me
over
with
the
lightness
of
your
touch
Победи
мою
тоску
лёгкостью
твоих
прикосновений,
Oh,
to
be
anywhere
with
you
О,
быть
где
угодно
с
тобой,
Time
on
our
hands
and
a
sense
of
being
new
Время
в
наших
руках
и
чувство
новизны,
What
we
were
was
misconstrued
То,
чем
мы
были,
было
неправильно
понято,
But
can
I
rely
on
you
to
Но
могу
ли
я
положиться
на
тебя,
Win
me
over
with
the
lightness
of
your
touch
Победи
мою
тоску
лёгкостью
твоих
прикосновений,
I
want
to
to
rely
on
you
Хочу
положиться
на
тебя,
To
turn
me
around
Чтобы
ты
вернула
меня
к
жизни,
When
I
drift
off
into
blue
Когда
я
погружаюсь
в
тоску
Win
me
over
with
the
lightness
of
your
Победи
мою
тоску
лёгкостью
твоих,
Win
me
over
with
the
lightness
of
your
Победи
мою
тоску
лёгкостью
твоих,
Win
me
over
with
the
lightness
of
your
touch
Победи
мою
тоску
лёгкостью
твоих
прикосновений,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sivert Høyem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.