Paroles et traduction Sivert Høyem - Trouble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
a
chance
to
come
a
live
Вот
шанс
ожить,
To
fill
that
emptiness
inside
Заполнить
пустоту
внутри,
To
be
redeemed
and
regain
your
pride
Искупить
вину
и
вернуть
себе
гордость,
To
kill
the
pain
and
to
see
the
light
Убить
боль
и
увидеть
свет.
For
all
the
times
that
you
felt
so
low
После
всех
тех
раз,
когда
ты
чувствовала
себя
так
плохо,
Well,
here's
a
chance
to
let
it
show
Вот
шанс
показать
это.
Here's
a
sound
to
make
your
day
Вот
звук,
который
сделает
твой
день,
A
chance
for
you
to
get
away
Шанс
для
тебя
сбежать.
I
do
and
I
don't
and
I
will
and
I
won't
Я
делаю
и
не
делаю,
я
буду
и
не
буду,
And
I
might,
just
tonight,
try
to
cover
it
up
И
я
мог
бы,
только
сегодня
вечером,
попытаться
скрыть
это.
This
ain't
no
heartache
Это
не
сердечная
боль,
Oh
it's
real
trouble
О,
это
настоящие
проблемы.
This
ain't
no
heartache
Это
не
сердечная
боль,
Here's
a
chance
to
come
alive
Вот
шанс
ожить,
To
fill
that
empty
hole
inside
Заполнить
эту
пустую
дыру
внутри,
To
kill
the
pain
and
to
see
the
light
Убить
боль
и
увидеть
свет,
To
stoke
the
fire
and
refuel
your
pride
Разжечь
огонь
и
возродить
свою
гордость.
How
many
times
did
you
did
you
feel
so
low
Сколько
раз
ты
чувствовала
себя
так
плохо?
Well,
here's
a
chance
to
let
it
go
Вот
шанс
отпустить
это.
Here's
a
sound
to
make
your
day
Вот
звук,
который
сделает
твой
день,
A
chance
for
you
to
get
away
Шанс
для
тебя
сбежать.
I
will
and
I
won't
and
I
do
and
I
don't
Я
буду
и
не
буду,
я
делаю
и
не
делаю,
And
I
might,
just
tonight,
try
to
cover
it
up
И
я
мог
бы,
только
сегодня
вечером,
попытаться
скрыть
это.
This
ain't
no
heartache
Это
не
сердечная
боль,
No,
you're
in
trouble
Нет,
у
тебя
проблемы.
This
ain't
no
heartache
Это
не
сердечная
боль,
No,
it's
real
trouble
Нет,
это
настоящие
проблемы.
This
ain't
no
heartache
Это
не
сердечная
боль,
No,
you're
in
trouble
Нет,
у
тебя
проблемы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Borge Fjordheim, Sivert Hoyem, Cato Thomassen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.