Sivert Høyem - V - O - I - D - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sivert Høyem - V - O - I - D




V - O - I - D
Пустота
I want to see the morning
Хочу увидеть утро,
I want to see the light
Хочу увидеть свет.
So curl me up inside you
Так обними меня крепче,
And keep me out of sight
Спрячь от всех бед.
If the night goes on forever
Если ночь продлится вечно,
I wanna be with you
Хочу быть с тобой.
Let me sleep and wake me never
Дай мне уснуть и не просыпаться,
Whatever you do
Что бы ни случилось со мной.
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота,
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота,
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота,
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота.
Why so frail?
Почему ты так слаба?
I thought you grew up strong
Я думал, ты сильная.
A friend to all living things
Друг всего живого,
Guess I was wrong
Кажется, я ошибался.
You're just bitterness and bare bones
Ты просто горечь и голые кости.
The darkness is your only friend
Тьма твой единственный друг,
A friend that will return again
Друг, который вернется вновь.
From a wounded place inside of you
Из раненого места внутри тебя,
Until the day you learn what's good for you
Пока ты не поймешь, что для тебя хорошо.
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота,
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота.
I want to see the morning
Хочу увидеть утро,
I want to see the light
Хочу увидеть свет.
So curl me up inside you
Так обними меня крепче,
And keep me out of sight
Спрячь от всех бед.
If the night goes on forever
Если ночь продлится вечно,
I wanna be with you
Хочу быть с тобой.
Let me sleep and wake me never
Дай мне уснуть и не просыпаться,
Whatever you do
Что бы ни случилось со мной.
Let me sleep and wake me never
Дай мне уснуть и не просыпаться,
Whatever you do
Что бы ни случилось со мной.
The darkness is your only friend
Тьма твой единственный друг,
A friend that will return again
Друг, который вернется вновь.
From a wounded place inside of you
Из раненого места внутри тебя,
Until the day you learn what's good for you
Пока ты не поймешь, что для тебя хорошо.
I love you, I hate you
Я люблю тебя, я ненавижу тебя,
I can unrelate to
Я не могу понять,
All the sordid states
Все эти жалкие состояния,
We deteriorate to
До которых мы деградируем.
Let the day reveal what's really true
Пусть день покажет, что есть правда,
Let the day reveal what's really true
Пусть день покажет, что есть правда.
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота,
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота,
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота,
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота,
Void, void, void
Пустота, пустота, пустота.





Writer(s): Sivert Høyem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.