Paroles et traduction Sivert Høyem - V - O - I - D
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
see
the
morning
Хочу
увидеть
утро,
I
want
to
see
the
light
Хочу
увидеть
свет.
So
curl
me
up
inside
you
Так
обними
меня
крепче,
And
keep
me
out
of
sight
Спрячь
от
всех
бед.
If
the
night
goes
on
forever
Если
ночь
продлится
вечно,
I
wanna
be
with
you
Хочу
быть
с
тобой.
Let
me
sleep
and
wake
me
never
Дай
мне
уснуть
и
не
просыпаться,
Whatever
you
do
Что
бы
ни
случилось
со
мной.
Void,
void,
void
Пустота,
пустота,
пустота,
Void,
void,
void
Пустота,
пустота,
пустота,
Void,
void,
void
Пустота,
пустота,
пустота,
Void,
void,
void
Пустота,
пустота,
пустота.
Why
so
frail?
Почему
ты
так
слаба?
I
thought
you
grew
up
strong
Я
думал,
ты
сильная.
A
friend
to
all
living
things
Друг
всего
живого,
Guess
I
was
wrong
Кажется,
я
ошибался.
You're
just
bitterness
and
bare
bones
Ты
просто
горечь
и
голые
кости.
The
darkness
is
your
only
friend
Тьма
— твой
единственный
друг,
A
friend
that
will
return
again
Друг,
который
вернется
вновь.
From
a
wounded
place
inside
of
you
Из
раненого
места
внутри
тебя,
Until
the
day
you
learn
what's
good
for
you
Пока
ты
не
поймешь,
что
для
тебя
хорошо.
Void,
void,
void
Пустота,
пустота,
пустота,
Void,
void,
void
Пустота,
пустота,
пустота.
I
want
to
see
the
morning
Хочу
увидеть
утро,
I
want
to
see
the
light
Хочу
увидеть
свет.
So
curl
me
up
inside
you
Так
обними
меня
крепче,
And
keep
me
out
of
sight
Спрячь
от
всех
бед.
If
the
night
goes
on
forever
Если
ночь
продлится
вечно,
I
wanna
be
with
you
Хочу
быть
с
тобой.
Let
me
sleep
and
wake
me
never
Дай
мне
уснуть
и
не
просыпаться,
Whatever
you
do
Что
бы
ни
случилось
со
мной.
Let
me
sleep
and
wake
me
never
Дай
мне
уснуть
и
не
просыпаться,
Whatever
you
do
Что
бы
ни
случилось
со
мной.
The
darkness
is
your
only
friend
Тьма
— твой
единственный
друг,
A
friend
that
will
return
again
Друг,
который
вернется
вновь.
From
a
wounded
place
inside
of
you
Из
раненого
места
внутри
тебя,
Until
the
day
you
learn
what's
good
for
you
Пока
ты
не
поймешь,
что
для
тебя
хорошо.
I
love
you,
I
hate
you
Я
люблю
тебя,
я
ненавижу
тебя,
I
can
unrelate
to
Я
не
могу
понять,
All
the
sordid
states
Все
эти
жалкие
состояния,
We
deteriorate
to
До
которых
мы
деградируем.
Let
the
day
reveal
what's
really
true
Пусть
день
покажет,
что
есть
правда,
Let
the
day
reveal
what's
really
true
Пусть
день
покажет,
что
есть
правда.
Void,
void,
void
Пустота,
пустота,
пустота,
Void,
void,
void
Пустота,
пустота,
пустота,
Void,
void,
void
Пустота,
пустота,
пустота,
Void,
void,
void
Пустота,
пустота,
пустота,
Void,
void,
void
Пустота,
пустота,
пустота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sivert Høyem
Album
Lioness
date de sortie
29-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.