Paroles et traduction Sivilo - Bolje sjutra
Imali
ste
Tita
za
druga
У
вас
был
Тито
для
другого
U
nasim
godinama
bili
ste
svuda
В
наши
годы
вы
были
повсюду
U
Bari
na
kafu
В
баре
на
кофе
'Ladjenje
muda
Усадка
яиц
Zivot
bez
truda
Жизнь
без
усилий
Obezbijedili
vam
roditelji
Обеспеченные
вашими
родителями
Sada
ste
dio
hood-a
Теперь
вы
часть
hood
Sa
nama
u
bijedi
roditelji
С
нами
в
страданиях
родителей
A
mi,
mi
smo
djeca
rata
И
мы,
Мы
дети
войны
Uceni
"ne
mrzi
Bosanca
Школьница
" не
ненавидит
Босанок
Hrvata
kako
svoga
brata"
Борцы
как
своего
брата"
U
ime
nasledja
Во
имя
наследства
Politike,
inata
Политика,
ината
Panika
me
hvata
Паника
ловит
меня
Zasto
ucis
me
to,
tata
Почему
ты
учишь
меня
этому,
папа?
A
tek
djeca
kakva
su
vam
И
только
дети,
как
вы
Cerke
su
vam
nevine
Ваши
дочери
невиновны
Kao
krvavi
carsavi
Как
кровавый
carsavi
Ko
bi
rek'o
to
za
nju
Кто
бы
говорил
об
этом
для
нее
Krkeljic
Balsa
bi
Кркельский
Бальза
Би
Snovi
vam
sasavi
Мечты
сбивают
вас
с
толку
Kazu
maloljetnice
Казу
несовершеннолетних
Petnaest
joj
je
godina
Ей
пятнадцать
лет
Debilu,
idi
objesi
se
Сволочь,
повеселись!
Slijepi
ste,
ne
vidite
Вы
слепы,
вы
не
видите
Nista
od
planina
Ничего
из
гор
Osudjen
da
budes
mali
Осужден
быть
маленьким
Jer
mala
je
sredina
Потому
что
маленькая
середина
Ja
ti
stavljam
moral
Я
ставлю
тебе
моральный
дух
U
more
dok
traje
plima
В
море
во
время
приливов
I
dignem
ga
k'o
srednji
И
я
поднимаю
его,
как
средний
Prst
svima
sistemima
Палец
всем
системам
Mala
ti
dusa
bit'
velikan
Маленькая
ты
душа
будет
великим
Ne
prija
ti
moc
Тебе
не
нравится
сила
Jer
je
odgovornost
velika
Потому
что
ответственность
велика
Vise
ti
prija
da
gledas
ledja
liderima
Тебе
больше
нравится
наблюдать
за
лидерами
Jer
ti
pricas
pricom
Потому
что
ты
разговариваешь
со
мной.
Dok
mi
pricamo
djelima
Пока
мы
говорим
о
делах
Koje
stvaram
za
tebe
Что
я
создаю
для
тебя
Za
tvoje
bolje
sutra
Для
твоего
лучшего
завтрашнего
дня
Zato
pjevaj
"Bolje
sutra"
Так
что
пой"лучше
завтра"
Jer
predugo
si
cuta'
Потому
что
ты
слишком
долго
болтала.
Treba
mi
tvoj
glas
Мне
нужен
твой
голос.
Da
dopre
do
mene
Чтобы
добраться
до
меня
Da
vas
cujem
ko
zeli
promjene
Я
слышу
вас,
кто
хочет
перемен
Jer
ja
i
ti,
jer
Потому
что
мы
с
тобой,
потому
что
Mi
smo
svi
prokleti
Мы
все
прокляты
Sto
smo
rodjeni
Что
мы
родились
Na
brdovitom
Balkanu
На
холмистых
Балканах
Al'
ja
i
ti,
jer
Но
мы
с
тобой,
потому
что
Mi
smo
svi
ponosni
Мы
все
гордимся
Sto
smo
odabrani
da
Что
мы
выбрали
Ovoj
zemlji
damo
nadu
Мы
даем
этой
земле
надежду
Za
neko
bolje
sutra
Для
кого-то
лучше
завтра
Niko
ne
trazi
nadu
u
Titogradu
Никто
не
ищет
надежды
в
Титограде
Mlad
u
padu,
pa
u
Молодой
в
падении,
так
в
Gradu
djeca
kradu
Город
дети
воруют
A
vi
pjevajte
"Lipe
cvatu"
А
вы
пойте
"цветение
липы"
A
bolji
dani
ne
dolaze
И
лучшие
дни
не
приходят
Kazu
- cuti,
smradu
Кадзу-заткнись,
вонючка
Ko
si
ti
da
pljujes
po
Кто
ты
такой,
чтобы
плюнуть
на
Mojoj
drzavi
i
mome
gradu
Мое
государство
и
мой
город
Vas
covek
Es
- a
Ты
человек
Эс
Pokvareni
promoter
Сломанный
промоутер
Jer
ostavljam
te
bez
teksta
Потому
что
я
оставляю
тебя
без
текста
Idiote,
slikam
ti
Идиот,
я
фотографирую
тебя
Stvari
koje
ne
znas
Вещи,
которые
вы
не
знаете
Platno
mi
muzika
sa
Холст
мне
музыка
с
Stihom
k'o
ruka
vjesta
Стихом,
как
рука
веры
Slusaj
me
dobro
sad
Послушай
меня.
Zapamti
moje
ime
Запомни
мое
имя
Zapamti
moje
rime
Запомни
мои
рифмы
Ne
pamti
svoju
zemlju
Не
помнит
свою
страну
Jer
cu
sam
da
promjenim
sve
Потому
что
я
сам
все
изменю.
Trebali
zajedno
Вы
должны
вместе
Ti
rece
"zaboravi
me"
Ты
говоришь
"забудь
меня"
Jer
se
ne
bavi
time
Потому
что
он
не
занимается
этим
Retard
sto
sjedi
i
cuti
(Timmy)
Retard
sto
сидит
и
слышит
(Тимми)
Na
pricu
ste
svi
Вы
все
на
связи.
Snazni
i
vazni
Сильный
и
важный
A
u
dusi
ste
organ
А
в
душе
вы
орган
Svako
od
nas
pridjev
Каждое
из
нас
прилагательное
U
superlativu
trazi
В
превосходном
поиске
Slusam
vas
k'o
zenske
orgazme
Я
слушаю
вас,
как
женские
оргазмы
Vecinom
su
lazni
Большинство
из
них
являются
поддельными
Trazim
da
djecu
Я
прошу
детей
Pustite
da
sazru
Пусть
они
созреют
Uz
zvuke
revolucije
С
звуками
революции
"EKV"
il'
"Azru"
"EKV"
il'
"Azru"
Niko
ne
koristi
Никто
не
использует
Tu
vec
utabanu
stazu
Там
уже
проложен
путь
Plasi
nas
sloboda
jer
smo
Нас
пугает
свобода,
потому
что
мы
Navikli
na
kaznu,
je
l'
da
Привыкла
к
наказанию,
да?
Crtaj,
pisi
Рисовать,
писать
Napravi
tu
grupu
Создать
эту
группу
Napravi
tu
pjesmu
Сделай
эту
песню
Okaci
je
na
"Youtube"
Окачи
на"Youtube"
Isvrljaj
taj
grafit
Выверни
этот
граффити.
Iskuliraj
izbore
Отменить
выборы
Pesnice
u
vazduh
Кулаки
в
воздухе
Nek'
se
mladi
sami
izbore
Пусть
молодые
сами
выбирают
Ustaj
crnogorski
narode
Ustaj
черногорский
народы
Kazi
"ne
dam",
dizi
se
Скажи
"я
не
дам",
поднимайся.
Ustaj,
dizi
se
Вставай,
вставай.
Ja
zelim,
ja
zelim
Я
хочу,
я
хочу
Ustaj
crnogorski
narode
Ustaj
черногорский
народы
Kazi
"ne
dam",
dizi
se
Скажи
"я
не
дам",
поднимайся.
Kazi
"ovo
je
moje,
a
ne
tvoje"
Скажи:"это
мое,
а
не
твое"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balša Krkeljić, Marko Miljanić
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.