Paroles et traduction Sivilo - Mentalitet
Ne
znaš
đe
si,
dozvoli
da
podsjetim
te
Ты
не
знаешь,
где
ты,
позволь
напомнить
тебе.
Pakao
na
zemlji,
džaba
tetovirate
svetinje
Ад
на
земле,
Джаба
татуирует
святые
Tol'ko
podcijenjen
da
saosjećam
Cetinje
Это
недооценено,
что
я
чувствую
Цетину
Majska
nam
zora
tamna,
dozvoli
da
osvijetlim
je
Рассвет
матери
темный,
позволь
мне
осветить
ее
Avetinje
od
mene
veće
nije
bilo
Призраков
больше
меня
не
было
Jer
od
grama
hip
hop
pokušavam
stvorit'
kilo
Потому
что
из
граммов
хип-хопа
я
пытаюсь
создать
кило
Rep
premijer,
znam
da
ti
je
milo
Рэп
премьер-министр,
я
знаю,
что
тебе
понравилось
Alo
ne
Đukanović
već
vaš
čo'ek
Sivilo
Мой
знак
зодиака-Дева.
Vaš
čo'ek,
naš
čo'ek
i
ničiji
drugi
Ваш
друг,
наш
друг
и
никто
другой
Balša
poslušaj
me,
sve
pesme
lirički
ubij
Балша,
послушай
меня.
'Oću
al'
podrško
uvjek
kraj
mene
budi
Я
всегда
буду
рядом
со
мной.
Bez
tebe
je
teško
bit'
pa
ponekad
poludim
Без
тебя
трудно
быть,
так
что
иногда
я
схожу
с
ума
Ispizdim,
al'
onda
nastavim
da
trudim
se
А
потом
продолжаю
пытаться.
Sad
je
kasno
za
predaju
pa
sve
ranije
budim
se
Теперь
уже
поздно
сдаться,
так
что
я
просыпаюсь
раньше
Ustaj
kralju,
popišaj
i
umij
se
Вставай,
король,
помочись
и
умывайся.
Sad
uzmi
mic
u
ruke,
dokaži
im,
pobij
sve
Теперь
возьми
микрофон
в
руки,
докажи
им,
убей
всех
To
što
sanjaš
su
pusti
snovi
(daj
probudi
se)
То,
о
чем
вы
мечтаете,
- это
пустые
мечты
(давай,
просыпайся)
To
što
radiš
kurca
ne
valja
(bolje
ubij
se)
То,
что
ты
делаешь,
не
правильно
(лучше
убей
себя)
Kad
ja
ne
stvaram
ko
si
ti
da
stvoriš
(džabe
trudiš
se)
Когда
я
не
создаю
того,
кто
ты
есть,
ты
стараешься.
Zato
shvati,
među
nama
nema
publike
Так
что
пойми,
между
нами
нет
аудитории
Da
bodri
i
slavi
kad
neko
napravi
od
nečega
nešto
uspješno
(među
nama
nema
publike)
Что
бодрит
и
празднует,
когда
кто-то
делает
что-то
успешное
(среди
нас
нет
аудитории)
Pa
ne
bodrim,
ne
slavim
jer
je
lako
napravit'
to
al'
nešto
mi
rad
pada
teško
Ну,
я
не
хожу,
я
не
хожу,
потому
что
легко
сделать
это,
но
что-то
моя
работа
падает
тяжело
Jer
takav
nam
je
mentalitet
Možda
mi
džepovi
od
repa
nisu
debeli
Потому
что
такой
менталитет
может
быть,
мои
карманы
хвоста
не
толстые
Al'
goro
moja
shvati
da
su
pjesme
moji
perperi
Аль
Горо
моя
понимает,
что
песни
- мои
перперы
Neće
me
shvatit'
oni
srećni
i
debeli
Они
меня
не
поймут.
Već
oni
što
su
od
nesreće
oslijepljeli,
jebem
ti
А
те,
что
ослепли
от
несчастного
случая.
Žmuri,
ne
gledaj
šta
ti
život
pruža
Не
смотри
на
то,
что
дает
тебе
жизнь.
Kol'ko
god
udar'o
TV
slika
je
i
dalje
ružna
Все
еще
уродливы.
Pružam
ti
ruku,
znam
da
si
sjeban
Я
протягиваю
тебе
руку,
я
знаю,
что
ты
облажался.
Pravite
buku,
revolucija
nam
treba
Шумите,
революция
нужна
нам
Gledam
te
spotove,
sve
bogati
reperi
Я
смотрю
эти
видео,
все
богатые
рэперы
Zato
trebam
tu
paru
kao
voda
na
100
stepeni
Вот
почему
мне
нужен
этот
пар,
как
вода
на
100
градусов
Hladan
kao
tri
mjeseca
posle
jeseni
Холодный,
как
три
месяца
после
осени
Fokusiran
sve
dok
majku
i
sestru
ne
razveselim
Сфокусирован
до
тех
пор,
пока
мама
и
сестра
не
подбодрят
Sam
protiv
svih,
znate
mi
pjesme
svi
Я
против
всех,
вы
знаете
мои
песни
все
Kol'ko
je
fer
da
živim
od
pjesama
besplatnih?
Кто
честен
в
том,
чтобы
жить
из
бесплатных
песен?
Kol'ko
je
fer
cijena
da
bi
s
time
prestali?
Какая
справедливая
цена,
чтобы
остановить
это?
Jer
ako
ne,
i
ja
ću
prestat'
s
repom,
sad
se
ne
šalim
Потому
что,
если
нет,
я
тоже
остановлю
хвост,
теперь
я
не
шучу
To
što
sanjaš
su
pusti
snovi
(daj
probudi
se)
То,
о
чем
вы
мечтаете,
- это
пустые
мечты
(давай,
просыпайся)
To
što
radiš
kurca
ne
valja
(bolje
ubij
se)
То,
что
ты
делаешь,
не
правильно
(лучше
убей
себя)
Kad
ja
ne
stvaram
ko
si
ti
da
stvoriš
(džabe
trudiš
se)
Когда
я
не
создаю
того,
кто
ты
есть,
ты
стараешься.
Zato
shvati,
među
nama
nema
publike
Так
что
пойми,
между
нами
нет
аудитории
Da
bodri
i
slavi
kad
neko
napravi
od
nečega
nešto
uspješno
(među
nama
nema
publike)
Что
бодрит
и
празднует,
когда
кто-то
делает
что-то
успешное
(среди
нас
нет
аудитории)
Pa
ne
bodrim,
ne
slavim
jer
je
lako
napravit'
to
al'
nešto
mi
rad
pada
teško
Ну,
я
не
хожу,
я
не
хожу,
потому
что
легко
сделать
это,
но
что-то
моя
работа
падает
тяжело
Jer
takav
nam
je
mentalitet
Otvori
oči,
pogle'
kakvu
pjesmu
napravih
Потому
что
такой
менталитет
открывает
нам
глаза,
посмотрите,
какую
песню
Я
сделал
Posta'
sam
zombi
jer
u
pjesmi
ja
dušu
ostavim
Я
становлюсь
зомби,
потому
что
в
песне
я
оставляю
свою
душу
Posta'
sam
vampir
je
živim
only
by
night
Я
вампир
жив
только
ночью
Smeta
mi
sjaj
što
ga
imam
danju,
Twilight
Меня
беспокоит
блеск,
что
у
меня
есть
его
днем,
Сумерки
Mrzan,
jer
sam
utisak
ostavio
Ненавистный,
потому
что
я
оставил
впечатление
Baveći
se
muzikom
što
krši
svako
pravilo
Занимаясь
музыкой,
которая
нарушает
каждое
правило
Još
armiju
nabavio
pa
ustanak
napravio
Еще
армия
приобрела
так
восстание
сделано
Jer
svaku
strofu
ubijam,
iz
principa
k'o
Gavrilo
Потому
что
я
убиваю
каждый
потолок
из
принципов,
как
Гавриил
Još
smo
vršnjaci
pa
predstavljam
problem
svima
Мы
все
еще
сверстники,
поэтому
я
представляю
проблему
всем
Tol'ko
dobar
da
me
brkaju
sa
Montenigersima
Это
хорошо,
что
они
путают
меня
с
Монтигерами
Al'
taj
proces
ima
trud,
rad
i
dorade
Но
у
этого
процесса
есть
усилия,
работа
и
отделка
Pa
svaki
uspjeh
da
mi
bolji
život,
novo
poglavlje
Ну
каждый
успех,
чтобы
сделать
мою
жизнь
лучше,
новая
глава
U
kome
piše:
"Sine
bolje
bježi
odavde"
В
котором
говорится:
"сын
лучше
убирайся
отсюда"
Jer
suze
radosnice
ovđe
neće
pravit
poplave
Потому
что
слезы
радости
здесь
не
будут
наводняться
Već
one
obratne,
narod
takve
voli
А
те
наоборот,
люди
такие
любят
Ovđe
rane
se
ne
liječe
već
se
na
njih
stavlja
soli
Здесь
раны
не
заживают,
а
помещают
на
них
соли
To
što
sanjaš
su
pusti
snovi
(daj
probudi
se)
То,
о
чем
вы
мечтаете,
- это
пустые
мечты
(давай,
просыпайся)
To
što
radiš
kurca
ne
valja
(bolje
ubij
se)
То,
что
ты
делаешь,
не
правильно
(лучше
убей
себя)
Kad
ja
ne
stvaram
ko
si
ti
da
stvoriš
(džabe
trudiš
se)
Когда
я
не
создаю
того,
кто
ты
есть,
ты
стараешься.
Zato
shvati,
među
nama
nema
publike
Так
что
пойми,
между
нами
нет
аудитории
Da
bodri
i
slavi
kad
neko
napravi
od
nečega
nešto
uspješno
(među
nama
nema
publike)
Что
бодрит
и
празднует,
когда
кто-то
делает
что-то
успешное
(среди
нас
нет
аудитории)
Pa
ne
bodrim,
ne
slavim
jer
je
lako
napravit'
to
al'
nešto
mi
rad
pada
teško
Ну,
я
не
хожу,
я
не
хожу,
потому
что
легко
сделать
это,
но
что-то
моя
работа
падает
тяжело
Jer
takav
nam
je
mentalitet
Потому
что
таков
наш
менталитет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balša Krkeljić, Danijel Gavrilović
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.