Sivilo - Molim djavole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sivilo - Molim djavole




Da l' voliš li me? Čuješ? Da l' voliš li me?
Ты меня любишь? Слышишь? Ты меня любишь?
Ne da l' voliš moje rime, ozbiljno te pitam, debilu da l' voliš li me? Da
Ты не любишь мои рифмы, я серьезно спрашиваю, Ты меня любишь? Да.
Iako druge mogu lako da skinem? Da
Хотя другие можно легко снять? Да.
Ti nemaš problem sa time? Ne
У тебя нет проблем с этим? Нет.
Tvoje srce nosi moje ime? Da
Твое сердце носит мое имя? Да.
Bože, odma' u nju zaljubi me
Боже, она влюбляется в меня.
Ne mogu, jer se družim sa Đavolom,
Я не могу, потому что я тусуюсь с дьяволом,
Sve što on pruži mi zabavno
Все, что он дает мне весело
Sine, imaš super dar, napraviću od tebe superstar
Сынок, у тебя отличный подарок. я сделаю из тебя суперзвезду.
Vi jeste super par ali zajebi to, slava ti je super stvar
Вы отличная пара, но к черту это, слава - отличная вещь
Dušo, bio sam mlad i iskušen, nisam znao da bi dao, uslov je da uzme duše
Милая, я был молод и искушен, я не знал, что он даст, это условие, чтобы взять души
Još dade mi one što kada me vide svrše, nema priče i cigara, samo ćute i puše
Он все еще дает мне те, что, когда они видят меня, нет истории и сигар, просто молчат и курят
Još tako dobro ga puše, namjerno me sisaju, srce da mi isuše
Все еще так хорошо дует, намеренно сосать меня, сердце сосать
Pa u igri zanosa ja se izgubim
Так что в игре восторга я теряюсь
'Oćeš da me nađeš? Istupi
Ты найдешь меня? Шаг вперед
Ljubav je kocka, srce je k'o tiket, da li želiš da ga ispuniš?
Любовь-это куб, сердце-это как билет, ты хочешь его заполнить?
Strah je čudo, naći pravu ljubav smatraju čudom
Страх-это чудо, найти настоящую любовь, которую они считают чудом
Večeras u klubu je ludo, pa sa tom temom ne zamaram se puno
Сегодня в клубе безумие, так что я не очень беспокоюсь об этой теме
Dičim se krunom, rep numero uno, žele moj bis pa se vraćam na prestol
Я могу похвастаться короной, хвостом numero uno, они хотят моего бис, поэтому я возвращаюсь к престолу
Sa tobom sam u kurcu al' u repu sam mudo, pa brige samo ugasim pjesmom
Я с тобой в жопе, но в хвосте я МУДО, так что заботы я просто выключаю с песней
Molim đavole na mir da me pušte
Я молю дьяволов о мире, чтобы освободить меня
Molim đavole na mir da me pušte
Я молю дьяволов о мире, чтобы освободить меня
Molim đavole na mir da me pušte
Я молю дьяволов о мире, чтобы освободить меня
Molim đavole na mir da me pušte
Я молю дьяволов о мире, чтобы освободить меня
Sad mi karijera cvjeta, ali u sred sajber svijeta
Теперь моя карьера процветает, но в середине мира Сайбера
Na netu poznat, privatno bijedan pa slavu kroz Mozzilu gledam
В сети известный, частный несчастный так слава через Mozzil я смотрю
Ispred kompa visim jer za mene nisu kompromisi
Перед моим другом я висел, потому что для меня это не компромиссы
Ne želim bit' na toj emisiji
Я не хочу быть на этом шоу
Jer na drugačijom sam životnoj misiji
Потому что я на другой жизненной миссии
Al' zajeb'o si mi planove, dao si mi sajber fanove
Ты мне все испортил. Ты дал мне фанатов Сайбера.
Poglede, lajkove, umjesto vrisku i podignute dlanove
Взгляды, лайки, а не крики и поднятые ладони
Ne znam šta sam mislio, ko god da je dilov'o sa tobom je izvisio
Я не знаю, что я имел в виду, кто бы ни был дилло с тобой
Ne znam šta sam umislio, k'o da moj rep toplu vodu je izmislio
Я не знаю, что я себе представлял, как будто мой хвост горячей воды был изобретен
I taman dil da razbijem, ti me opet kupiš jer me spojiš s Vi-Aj-Pi-jem
И только чтобы сломать, ты снова купишь меня, потому что соединяешь меня с тобой, пи-пи-джем
Mama, vidi radim s Vi-Aj-Pi-jem
Мам, смотри, я работаю с тобой.
"Bravo sine, k'o da to niko radio nije"
"Браво, сынок, как будто никто этого не делал"
Jer šta je Relja mome narodu kada svi oni slušaju narodnu
Потому что, что он говорит моему народу, когда все они слушают народные
Narode, mi se istom stvari bavimo, sad sam tek shvatio
Ребята, мы делаем то же самое, я только что понял
Čo'eče, zar ja kad kažem "šampion", vama ispod ide prevod "ja sam pion", je li?
Когда я говорю "чемпион", ты переводишь пион", да?
Sve bi' vas na kurac nabio ali ne znam šta bi' bez vas radio
Я бы все на хуй набил тебя, но я не знаю, что бы ты без тебя делал
Al' daj da vas nabijem, čisto da vidim da li ću da dobijem
Просто дай мне надрать тебе задницу, чтобы убедиться, что я выиграю.
Jedan poziv koji pokušaće da me pridobije,
Один звонок, который попытается завоевать меня,
Al' ga ne dobijem i onda zovem pijan
Но я его не получаю, а потом звоню пьяному.
Molim đavole na mir da me pušte
Я молю дьяволов о мире, чтобы освободить меня
Molim đavole na mir da me pušte
Я молю дьяволов о мире, чтобы освободить меня
Molim đavole na mir da me pušte
Я молю дьяволов о мире, чтобы освободить меня
Molim đavole na mir da me pušte
Я молю дьяволов о мире, чтобы освободить меня
Molim đavole... Stani! Ne moli ih više, što ta govna prosto ne otpišeš
Пожалуйста, đavole... Стой! Не проси их больше, потому что это дерьмо ты просто не спишешь
Od same pomisli na to lakše dišeš, uzmi sudbinu i počni sam da je pišeš
От мысли об этом легче дышать, принять судьбу и начать писать самостоятельно
Izbrišeš sve one osobe što neće da se jave kada upomoć ih pozoveš
Ты удаляешь всех тех, кто не перезвонит, когда ты поможешь им позвонить.
S njima bataljuj sve poslove, ko su oni, bre, da zbog njih piješ do zore?
С ними ты будешь выполнять всю работу, кто они, черт возьми, из-за них ты пьешь до рассвета?
Do sreće možeš lako da dospiješ, samo radi stvari koje mame ti osmijeh
К счастью, вы можете легко достичь, просто делая то, что заставляет вас улыбаться
Budi s ljudima što daju ti podstrek, jer znaju da zahvalan bićeš posle
Будьте с людьми, которые дают вам субстречу, потому что они знают, что вы будете благодарны после
Zbog njih kada god čuješ matru ne repuj preko nje nego samo pljuj vatru
Из-за них всякий раз, когда ты слышишь матру, не перепрыгивай через нее, а просто выплевывай огонь
Za tobom neka gori u svakom gradu i kvartu,
Пусть горит в каждом городе и квартале,
A sledeći stihovi nek' su ti ultimatum
А следующие стихи-ультиматум.
S jedne strane su mi majka i sestra,
С одной стороны, моя мать и сестра,
Na drugoj su mi Boško i Mladen,
На втором они мои Бошко и Младен,
Na trećoj mi je onaj koga ne znam,
На третьем-тот, кого я не знаю.,
Al' zna mi sve pjesme na pamet
Но он знает все мои песни
Na četvrtoj je ona koju seksam,
На четвертом я занимаюсь сексом,
Jer kad sam s njom vrijeme nestane
Потому что, когда я с ней, время исчезает
Ta me voli i kada sam bijesan,
Она любит меня, и когда я в ярости,
Ta me voli i kad ima "one" dane
Она любит меня, и когда у нее есть "те" дни
Čet'ri strane stavljam pred tobom,
Я перед тобой,
Odjebi sve čet'ri, OK, jebi se, zbogom
ДА ПОШЕЛ ТЫ!
Al' ako uzmeš jednu pitao bih te ovo:
Но если ты возьмешь одну, я спрошу тебя об этом.:
'Oćeš li u nove pobjede da te vodim sa sobom?
Ты хочешь, чтобы я взял тебя с собой?
Molim đavole na mir' da me pušte,
Пожалуйста, дьяволы на мир, чтобы освободить меня,
Ne znam za Boga pa osjećam se napušten
Я не знаю Бога, поэтому я чувствую себя брошенным
Molim anđela u krilo da me uzme
Я прошу ангела на колени, чтобы забрать меня
Tamna strana sreće, ja samo želim da uspijem
Темная сторона счастья, я просто хочу добиться успеха





Writer(s): Balša Krkeljić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.