Paroles et traduction Sivilo - Sam protiv svih
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sam protiv svih
Сам против всех
Zovi
me
Isus,
jer
moj
život
je
k'o
"He
Got
Game"
Зови
меня
Иисус,
ведь
моя
жизнь
как
"Его
игра"
Liječio
komplekse
na
mene
sad
me
briga
jer
Лечил
комплексы,
теперь
мне
все
равно,
ведь
Bio
sam
Jordan
u
očima
mojih
drugova
Был
я
Джорданом
в
глазах
моих
друзей
Sad
samo
pijan
klošar
kog
izbacuju
iz
klubova
Теперь
лишь
пьяный
клошар,
которого
вышвыривают
из
клубов
Odavno
sam
dotak'o
dno
dna
Давно
я
коснулся
самого
дна
Ne
jebem
više
prošlost
jer
budućnost
mi
je
tako
zgodna
Плевать
мне
на
прошлое,
ведь
будущее
мое
так
прекрасно
Pa
pod
faulom
i
dalje
postižem
pogodak
Даже
с
фолом
я
все
равно
забиваю
гол
Nazdravlje
meni
k'o
da
imam
Brkićev
dvokorak
За
мое
здоровье,
как
будто
у
меня
двойной
шаг
Бркича
Ružan
mi
život
al'
daje
prelijepu
muziku
Ужасна
моя
жизнь,
но
дарит
прекрасную
музыку
Od
mog
studenog
srca
do
tvojih
klempavih
ušiju
От
моего
холодного
сердца
до
твоих
лопоухих
ушей
Jer
hip
hop
je
moj
vazduh,
zbog
njega
teško
dišem
Ведь
хип-хоп
- мой
воздух,
из-за
него
тяжело
дышу
Zbog
njega
trebam
pare,
zbog
njega
fizikališem
Из-за
него
мне
нужны
деньги,
из-за
него
я
дерусь
Mama,
od
nićega
napravih
nešto
Мама,
из
ничего
я
создал
нечто
Znaš
da
Nebo
je
granica,
stari,
sačuvaj
mi
mjesto
Знаешь,
Небо
- это
предел,
старик,
сохрани
мне
место
Jer
ubi
sve
sto
valja,
ugravirano
vam
je
u
DNK
Ведь
вы
убиваете
все,
что
хорошо,
это
в
вашем
ДНК
A
ja
sam
ostao
bez
vremena...
А
у
меня
не
осталось
времени...
Vaš
čovjek
Sivilo,
jest
spremni?
OK
Ваш
человек
Sivilo,
готовы?
ОК
Ovo
je
muzika
za
brže,
za
jače,
za
bolje
Это
музыка
для
более
быстрых,
более
сильных,
более
лучших
Ako
pratiš
svoje
snove,
hoću
da
vidim
te
ruke
gore
Если
ты
следуешь
своим
мечтам,
хочу
видеть
твои
руки
вверх
Samo
rokaj...
I
samo
rokaj...
Просто
жги...
И
просто
жги...
Ovo
je
muzika
za
brže,
za
jače,
za
bolje
Это
музыка
для
более
быстрых,
более
сильных,
более
лучших
Hoću
da
grizeš
do
kraja
iako
te
mnogi
vuku
na
dolje
Хочу,
чтобы
ты
боролась
до
конца,
даже
если
многие
тянут
тебя
вниз
Samo
rokaj.I
samo
rokaj...
Просто
жги.
И
просто
жги...
Zaboravi
mene
na
sekund,
dajem
ti
Stari
Aerodrom
Забудь
меня
на
секунду,
дарю
тебе
Старый
Аэродром
Mjesto
đe
mladost
i
sreća
ne
žive
više
zajedno
Место,
где
молодость
и
счастье
больше
не
живут
вместе
Mladi
smo
momci,
a
već
od
života
umorni
Мы
молодые
парни,
а
уже
устали
от
жизни
Tvog
oca
i
majku
ne
jedu
rakovi
i
tumori?
Твоих
отца
и
мать
не
едят
рак
и
опухоли?
Tvoji
te
zovu
srećo,
mene
moji
narkoman
Твои
зовут
тебя
счастьем,
мои
- наркоманом
Rodbina
misli
isto,
to
sranje
me
cijepa
na
pola
Родня
думает
так
же,
это
дерьмо
разрывает
меня
пополам
A
i
ja
sam
naša'
ovdje
da
se
bavim
repom
А
я
здесь,
чтобы
заниматься
рэпом
U
zemlji
đe
narod
laže
kad
se
zakune
u
nešto
sveto
(Ostroga
mi)
В
стране,
где
люди
лгут,
когда
клянутся
чем-то
святым
(Клянусь
Острогом)
Osuđujete
masu,
k'o
da
ste
bogovi
Вы
осуждаете
массы,
как
будто
вы
боги
Jebem
ti
forume
i
jebali
vas
blogovi
К
черту
форумы
и
чтоб
вас
блоги
имели
Pozdrav
za
dušmane,
no
ne
znam
momci
đe
su
Привет
врагам,
но
я
не
знаю,
парни,
где
они
Čojstvo
i
junaštvo-to
smo
ubili
odavno
Честь
и
доблесть
- это
мы
давно
убили
Sad
potiskuju
sve
što
je
dobro,
iskreno
i
hrabro
Теперь
подавляют
все,
что
хорошо,
искренне
и
смело
Jer
ubi
sve
što
valja,
ugravirano
vam
je
u
DNK
Ведь
вы
убиваете
все,
что
хорошо,
это
в
вашем
ДНК
A
ja
sam
ispred
svoga
vremena...
А
я
опережаю
свое
время...
Ovo
je
muzika
za
brže,
za
jače,
za
bolje
Это
музыка
для
более
быстрых,
более
сильных,
более
лучших
Ako
pratiš
svoje
snove,
hoću
da
vidim
te
ruke
gore
Если
ты
следуешь
своим
мечтам,
хочу
видеть
твои
руки
вверх
Samo
rokaj...
I
samo
rokaj...
Просто
жги...
И
просто
жги...
Ovo
je
muzika
za
brže,
za
jače,
za
bolje
Это
музыка
для
более
быстрых,
более
сильных,
более
лучших
Hoću
da
grizeš
do
kraja
iako
te
mnogi
vuku
na
dolje
Хочу,
чтобы
ты
боролась
до
конца,
даже
если
многие
тянут
тебя
вниз
Samo
rokaj.I
samo
rokaj...
Просто
жги.
И
просто
жги...
Jad,
bijedu,
glad,
sve
sam
to
k'o
mali
vidio
Горе,
нищету,
голод,
все
это
я
ребенком
видел
Zbog
toga
se
ne
zovem
Srećko
već
vaš
čovjek
Sivilo
Поэтому
меня
зовут
не
Счастливчик,
а
ваш
человек
Sivilo
Zbog
toga
sam
ti
se
i
svidio
Поэтому
я
тебе
и
понравился
Jer
k'o
na
optuženičkoj
klupi
služim
se
samo
istinom
Ведь
как
на
скамье
подсудимых,
я
пользуюсь
только
правдой
Dok
svi
vi
živite
u
laži
Пока
все
вы
живете
во
лжи
Plus
iskompleksirani,
plus
baš
glupi
Плюс
закомплексованные,
плюс
совсем
глупые
Kažeš
Balšu
bi
zakl'o
Говоришь,
Балшу
бы
зарезал
Jer
nema
pravo
takav
uličar
Ведь
не
имеет
права
такой
уличный
Da
postane
tako
dobar
muzičar
Стать
таким
хорошим
музыкантом
Zbog
toga
grizem
kao
pit
bul
Поэтому
я
кусаюсь
как
питбуль
Sjutra
kad
me
ne
bude,
čiji
ćeš
glas
ćut'
na
ovom
bitu?
Завтра,
когда
меня
не
станет,
чей
голос
ты
услышишь
на
этом
бите?
Sigurno
ne
tvoj,
dušmane,
Точно
не
твой,
враг,
Kolko
god
da
mrziš
il'
voliš
me,
svi
vi
moje
pjesme
slušate
Сколько
бы
ты
меня
ни
ненавидел
или
ни
любил,
все
вы
слушаете
мои
песни
Daj
prati
svoje
snove,
budućnost
je
nad
nama
Следуй
своим
мечтам,
будущее
над
нами
Promjene
donosim
sam,
tvoj
sam
Barak
Obama
Я
сам
несу
перемены,
я
твой
Барак
Обама
Jer
ubij
sve
što
valja,
ne
ubija
moju
volju
Ведь
убивать
все
хорошее
не
убивает
мою
волю
Dajem
ti
muziku
bržu,
jaču
i
bolju...
Дарю
тебе
музыку
быстрее,
сильнее
и
лучше...
Ovo
je
muzika
za
brže,
za
jače,
za
bolje
Это
музыка
для
более
быстрых,
более
сильных,
более
лучших
Ako
pratiš
svoje
snove,
hoću
da
vidim
te
ruke
gore
Если
ты
следуешь
своим
мечтам,
хочу
видеть
твои
руки
вверх
Samo
rokaj...
I
samo
rokaj...
Просто
жги...
И
просто
жги...
Ovo
je
muzika
za
brže,
za
jače,
za
bolje
Это
музыка
для
более
быстрых,
более
сильных,
более
лучших
Hoću
da
grizeš
do
kraja
iako
te
mnogi
vuku
na
dolje
Хочу,
чтобы
ты
боролась
до
конца,
даже
если
многие
тянут
тебя
вниз
Samo
rokaj.I
samo
rokaj...
Просто
жги.
И
просто
жги...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balša Krkeljić
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.