Paroles et traduction Sivu - Strangers in the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers in the Night
Незнакомцы в ночи
Strangers
in
the
night,
exchanging
glances
Незнакомцы
в
ночи,
мы
встретились
взглядом,
Wondering
in
the
night;
what
were
the
chances?
Размышляя
в
ночи:
каковы
были
шансы,
We'd
be
sharing
love
before
the
night
was
through
Что
мы
будем
делить
любовь
до
конца
этой
ночи?
Something
in
your
eyes
was
so
inviting
Что-то
в
твоих
глазах
манило
так
сильно,
Something
in
your
smile
was
so
exciting
Что-то
в
твоей
улыбке
было
таким
волнующим,
Something
in
my
heart
told
me
I
must
have
you
Что-то
в
моем
сердце
сказало,
что
ты
должна
быть
моей.
Strangers
in
the
night,
two
lonely
people
Незнакомцы
в
ночи,
два
одиноких
человека,
We
were
strangers
in
the
night
Мы
были
незнакомцами
в
ночи
Up
to
the
moment
when
we
said
our
first
hello,
little
did
we
know
До
того
момента,
как
впервые
поздоровались.
Разве
мы
знали,
Love
was
just
a
glance
away,
a
warm
embracing
dance
away
Что
любовь
была
всего
лишь
в
одном
взгляде,
в
одном
теплом
танце?
And
ever
since
that
night,
we've
been
together
И
с
той
самой
ночи
мы
были
вместе,
Lovers
at
first
sight,
in
love
forever
Влюбленные
с
первого
взгляда,
влюбленные
навсегда.
It
turned
out
so
right
for
strangers
in
the
night
Все
сложилось
удачно
для
незнакомцев
в
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Singleton, Eddie Snyder, Bert Kaempfert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.