Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lá
no
fundo
do
jardim
vive
um
jasmim
Deep
in
the
garden
lives
a
jasmine
flower
Que
me
contou
que
o
seu
avô
That
told
me
its
grandfather
Era
um
famoso
rei
e
era
feliz
reinando
o
seu
país
Was
a
famous
king
and
was
happy
reigning
over
his
country
Mas
por
não
saber
matar,
por
não
gostar,
perdeu
o
lugar
But
for
not
knowing
how
to
kill,
for
not
liking
it,
he
lost
his
place
Os
jovens
cavalheiros
e
os
espadachins
The
young
knights
and
swordsmen
Lutavam
por
dinheiro
ao
toque
dos
clarins
Fought
for
money
to
the
sound
of
bugles
E
o
rei
se
desgostava
por
pensar
And
the
king
was
displeased
to
think
Em
ver
um
dia
o
filho
em
seu
lugar
Of
seeing
his
son
in
his
place
one
day
E
foi
tanto
desgosto
que
ele
desposou
And
so
much
disgust
that
he
married
E
foi
senhor
da
mais
bonita
flor
And
was
lord
of
the
most
beautiful
flower
E
foi
morar
na
casa
do
luar
And
went
to
live
in
the
moonlight
house
Pra
proteger
seu
benquerer
dos
homens
maus
To
protect
his
beloved
from
evil
men
E
o
tempo
se
passou
And
time
passed
E
a
flor
e
o
rei
tiveram
filhos
And
the
flower
and
the
king
had
children
Lá
no
fundo
do
jardim,
vive
um
jasmim
Deep
in
the
garden
lives
a
jasmine
flower
Que
me
contou
que
o
coração
do
seu
avô
That
told
me
that
its
grandfather's
heart
Era
um
botão
em
flor
Was
a
flower
in
bloom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Filho, / Sivuca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.