Paroles et traduction Paulo Cesar Pinheiro feat. Sivuca - Mãe África
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sertão,
mãe
que
me
criou
In
the
backlands,
the
mother
who
raised
me
Leite
seu
nunca
me
serviu
Never
gave
me
her
milk
to
drink
Preta
Bá
foi
que
amamentou
Black
Bá
was
the
one
who
nursed
me
Filho
meu,
filho
do
meu
filho
My
son,
my
grandson's
son
No
sertão,
mãe
preta
me
ensinou
In
the
backlands,
the
black
mother
taught
me
Tudo
aqui
nós
que
construiu
All
that
we
built
here
Filho,
tu
tem
sangue
Nagô
Son,
you
have
Nagô
blood
Como
tem
todo
esse
Brasil
As
does
all
of
Brazil
Lelê
ô,
lelê
ô,
lelê
ô,
lalá
Lelê
ô,
lelê
ô,
lelê
ô,
lalá
Lelê
ô,
lelê
ô,
lelê
ô,
lalá
Lelê
ô,
lelê
ô,
lelê
ô,
lalá
Lelê
ô,
lelê
ô,
lelê
ô,
lalá
Lelê
ô,
lelê
ô,
lelê
ô,
lalá
Lelê
ô,
lelê
ô,
lelê
ô,
lalá
Lelê
ô,
lelê
ô,
lelê
ô,
lalá
(Oiê)
pros
meus
irmãos
de
Angola,
África
(Oiê)
to
my
brothers
from
Angola,
Africa
(Oiê)
pra
Moçambique,
Congo,
África
(Oiê)
to
Mozambique,
Congo,
Africa
(Oiê)
para
a
nação
Bantu,
África
(Oiê)
to
the
Bantu
nation,
Africa
(Oiê)
do
tempo
do
quilombo,
África
(Oiê)
from
the
time
of
the
quilombo,
Africa
Pelo
bastão
de
Xangô
e
o
caxangá
de
Oxalá
By
the
staff
of
Xangô
and
the
caxangá
of
Oxalá
Filho
Brasil
pede
a
bença
a
Mãe
África
Son
of
Brazil
asks
for
Mother
Africa's
blessing
Pelo
bastão
de
Xangô
e
o
caxangá
de
Oxalá
By
the
staff
of
Xangô
and
the
caxangá
of
Oxalá
Filho
Brasil
pede
a
bença
a
Mãe
África
Son
of
Brazil
asks
for
Mother
Africa's
blessing
(Oiê)
pros
meus
irmãos
de
Angola,
África
(Oiê)
to
my
brothers
from
Angola,
Africa
(Oiê)
pra
Moçambique,
Congo,
África
(Oiê)
to
Mozambique,
Congo,
Africa
(Oiê)
para
a
nação
Bantu,
África
(Oiê)
to
the
Bantu
nation,
Africa
(Oiê)
do
tempo
do
quilombo,
África
(Oiê)
from
the
time
of
the
quilombo,
Africa
Pelo
bastão
de
Xangô
e
o
caxangá
de
Oxalá
By
the
staff
of
Xangô
and
the
caxangá
of
Oxalá
Filho
Brasil
pede
a
bença
a
Mãe
África
Son
of
Brazil
asks
for
Mother
Africa's
blessing
Pelo
bastão
de
Xangô
e
o
caxangá
de
Oxalá
By
the
staff
of
Xangô
and
the
caxangá
of
Oxalá
Filho
Brasil
pede
a
bença
a
Mãe
África
Son
of
Brazil
asks
for
Mother
Africa's
blessing
(Oiê)
pros
meus
irmãos
de
Angola,
África
(Oiê)
to
my
brothers
from
Angola,
Africa
(Oiê)
pra
Moçambique,
Congo,
África
(Oiê)
to
Mozambique,
Congo,
Africa
(Oiê)
para
a
nação
Bantu,
África
(Oiê)
to
the
Bantu
nation,
Africa
(Oiê)
do
tempo
do
quilombo,
África
(Oiê)
from
the
time
of
the
quilombo,
Africa
Pelo
bastão
de
Xangô
e
o
caxangá
de
Oxalá
By
the
staff
of
Xangô
and
the
caxangá
of
Oxalá
Filho
Brasil
pede
a
bença
a
Mãe
África
Son
of
Brazil
asks
for
Mother
Africa's
blessing
Pelo
bastão
de
Xangô
e
o
caxangá
de
Oxalá
By
the
staff
of
Xangô
and
the
caxangá
of
Oxalá
Filho
Brasil
pede
a
bença
a
Mãe
África
Son
of
Brazil
asks
for
Mother
Africa's
blessing
Pelo
bastão
de
Xangô
e
o
caxangá
de
Oxalá
By
the
staff
of
Xangô
and
the
caxangá
of
Oxalá
Filho
Brasil
pede
a
bença
a
Mãe
África
Son
of
Brazil
asks
for
Mother
Africa's
blessing
Pelo
bastão
de
Xangô
e
o
caxangá
de
Oxalá
By
the
staff
of
Xangô
and
the
caxangá
of
Oxalá
Filho
Brasil
pede
a
bença
a
Mãe
África
Son
of
Brazil
asks
for
Mother
Africa's
blessing
Pelo
bastão
de
Xangô
e
o
caxangá
de
Oxalá...
By
the
staff
of
Xangô
and
the
caxangá
of
Oxalá...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Pinheiro, Sivuca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.